| Это было тридцать дней вокруг рога
|
| Капитан говорит, что еще тридцать пять
|
| Луна выглядит злой, и команда не остается
|
| «Будет немного крови» — вот что они все говорят.
|
| Это круиз по вымогательству (круиз по вымогательству, круиз по вымогательству)
|
| И я был просто еще одним дураком (Шейкдаун, круиз по шейкдауну)
|
| Нет простого выхода (Шейкдаун, круиз по шейкдауну)
|
| Они будут трясти тебя, пока ты не закричишь, эй, эй (Шейкдаун, круиз по шейкдауну)
|
| Они относятся к тебе как к собаке, но ты всего лишь человек
|
| Ты скучаешь по своему дому, Господи, ты скучаешь по той женщине
|
| Капитан смеется, говорит: «Ребята, секса хотите?
|
| Можно сжимать паруса, можно лизать палубы»
|
| Это был круиз по вымогательству (круиз по вымогательству, круиз по вымогательству)
|
| Думаю, я просто родился, чтобы проигрывать
|
| Они говорят вам, что жизнь становится дешевой (Шейкдаун, круиз по шейкдауну)
|
| Я довольно глубоко вляпался (Шейкдаун, круиз по шейкдауну)
|
| (Звездный свет потерян в ночи)
|
| (Отплыть, и все в порядке) И все в порядке
|
| (Звездный свет один в ночи)
|
| (Отплыть, и все в порядке) И все в порядке
|
| Я думаю, все в порядке
|
| Лихорадка горячая, ветры дуют холодные
|
| Сумасшедший взгляд капитана вселяет страх в вашу душу
|
| Я слышал, как кто-то кричал: «Господи, пусть это закончится
|
| Ты же знаешь, что я больше никогда не пойду в море»
|
| Это был круиз по вымогательству (круиз по вымогательству, круиз по вымогательству)
|
| И теперь мы рассылаем новости (встряхивание, вытряхивание блюза)
|
| В море нет победы (Шейкдаун, шейкдаун-круиз)
|
| Если только это не мятеж (вымогательство, тряска в моих ботинках)
|
| Теперь, если я не выйду живым, все равно
|
| Я проснусь на небесах, потому что я прошел через ад
|
| В этом круизе по вымогательству
|
| Они называют это круизом по вымогательству
|
| Ой, встряхни меня, мальчик
|
| (Шейкдаун, круиз по шейкдауну)
|
| (Шейкдаун, вытрясти блюз)
|
| Это был круиз по вымогательству
|
| (Шейкдаун, круиз по шейкдауну)
|
| Это заставило меня дрожать в ботинках
|
| (Шейкдаун, дрожь в моих ботинках)
|
| И теперь я чувствую себя синим
|
| (Шейкдаун, круиз по шейкдауну)
|
| Ого!
|
| (Шейкдаун, вытрясти блюз)
|
| Пробное плавание
|
| (Шейкдаун, круиз по шейкдауну)
|
| Я сказал, встряхните меня, мальчики
|
| (Шейкдаун, дрожь в моих ботинках)
|
| Ого!
|
| (Шейкдаун, круиз по шейкдауну) |