Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shakedown Cruise, исполнителя - Jay Ferguson. Песня из альбома Real Life Ain't This Way, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 25.07.2005
Лейбл звукозаписи: Elektra, Warner Strategic Marketing
Язык песни: Английский
Shakedown Cruise(оригинал) |
It was thirty days around the horn |
The captain says it’s a thirty-five more |
The moon looks mean and the crew ain’t staying |
«There's gonna be some blood» is what they’re all saying |
It’s a shakedown cruise (Shakedown, shakedown cruise) |
And I was just another fool (Shakedown, shakedown cruise) |
There ain’t no easy way out (Shakedown, shakedown cruise) |
They’re gonna shake you 'til you shout, hey, hey (Shakedown, shakedown cruise) |
They treat you like a dog, but you’re only human |
You miss your home, Lord, you miss that woman |
The captain laughs, he says, «You boys want some sex? |
You can squeeze the sails, you can lick the decks» |
It was a shakedown cruise (Shakedown, shakedown cruise) |
I guess I just was born to lose (Shakedown, shakin' out the blues) |
They tell you life is going cheap (Shakedown, shakedown cruise) |
I got myself in pretty deep (Shakedown, shakedown cruise) |
(Starlight lost in the night) |
(Drift away and it feels all right) And it feels all right |
(Starlight alone in the night) |
(Drift away and it feels all right) And it feels all right |
I guess it feels all right |
The fever’s hot, the winds are blowin' cold |
The captain’s crazy eye puts the fear in your soul |
I heard somebody cryin', «Lord, let this end |
You know I’ll never go to sea again» |
It was a shakedown cruise (Shakedown, shakedown cruise) |
And now we’re sendin' out the news (Shakedown, shakin' out the blues) |
There ain’t no victory at sea (Shakedown, shakedown cruise) |
Unless it’s mutiny (Shakedown, shakin' in my shoes) |
Now if I don’t get off alive, it’s just as well |
I’ll be waking up in heaven, 'cause I’ve been through hell |
On this shakedown cruise |
They call it a shakedown cruise |
Aw, shake me down, boy |
(Shakedown, shakedown cruise) |
(Shakedown, shakin' out the blues) |
It was a shakedown cruise |
(Shakedown, shakedown cruise) |
It got me shakin' in my shoes |
(Shakedown, shakin' in my shoes) |
And now I’m feelin' kinda blue |
(Shakedown, shakedown cruise) |
Whoo! |
(Shakedown, shakin' out the blues) |
Shakedown cruise |
(Shakedown, shakedown cruise) |
I said, shake me down, boys |
(Shakedown, shakin' in my shoes) |
Whoo! |
(Shakedown, shakedown cruise) |
Круиз по вымогательству(перевод) |
Это было тридцать дней вокруг рога |
Капитан говорит, что еще тридцать пять |
Луна выглядит злой, и команда не остается |
«Будет немного крови» — вот что они все говорят. |
Это круиз по вымогательству (круиз по вымогательству, круиз по вымогательству) |
И я был просто еще одним дураком (Шейкдаун, круиз по шейкдауну) |
Нет простого выхода (Шейкдаун, круиз по шейкдауну) |
Они будут трясти тебя, пока ты не закричишь, эй, эй (Шейкдаун, круиз по шейкдауну) |
Они относятся к тебе как к собаке, но ты всего лишь человек |
Ты скучаешь по своему дому, Господи, ты скучаешь по той женщине |
Капитан смеется, говорит: «Ребята, секса хотите? |
Можно сжимать паруса, можно лизать палубы» |
Это был круиз по вымогательству (круиз по вымогательству, круиз по вымогательству) |
Думаю, я просто родился, чтобы проигрывать |
Они говорят вам, что жизнь становится дешевой (Шейкдаун, круиз по шейкдауну) |
Я довольно глубоко вляпался (Шейкдаун, круиз по шейкдауну) |
(Звездный свет потерян в ночи) |
(Отплыть, и все в порядке) И все в порядке |
(Звездный свет один в ночи) |
(Отплыть, и все в порядке) И все в порядке |
Я думаю, все в порядке |
Лихорадка горячая, ветры дуют холодные |
Сумасшедший взгляд капитана вселяет страх в вашу душу |
Я слышал, как кто-то кричал: «Господи, пусть это закончится |
Ты же знаешь, что я больше никогда не пойду в море» |
Это был круиз по вымогательству (круиз по вымогательству, круиз по вымогательству) |
И теперь мы рассылаем новости (встряхивание, вытряхивание блюза) |
В море нет победы (Шейкдаун, шейкдаун-круиз) |
Если только это не мятеж (вымогательство, тряска в моих ботинках) |
Теперь, если я не выйду живым, все равно |
Я проснусь на небесах, потому что я прошел через ад |
В этом круизе по вымогательству |
Они называют это круизом по вымогательству |
Ой, встряхни меня, мальчик |
(Шейкдаун, круиз по шейкдауну) |
(Шейкдаун, вытрясти блюз) |
Это был круиз по вымогательству |
(Шейкдаун, круиз по шейкдауну) |
Это заставило меня дрожать в ботинках |
(Шейкдаун, дрожь в моих ботинках) |
И теперь я чувствую себя синим |
(Шейкдаун, круиз по шейкдауну) |
Ого! |
(Шейкдаун, вытрясти блюз) |
Пробное плавание |
(Шейкдаун, круиз по шейкдауну) |
Я сказал, встряхните меня, мальчики |
(Шейкдаун, дрожь в моих ботинках) |
Ого! |
(Шейкдаун, круиз по шейкдауну) |