| I know you know | Я знаю, ты знаешь |
| That I know that you know | О том, что я знаю, что ты знаешь, |
| What we're both thinking | О чём мы оба думаем. |
| I know you know | Я знаю, ты знаешь |
| That I know that you know | О том, что я знаю, что ты знаешь, |
| What are bodies are reading | Какую информацию читают наши тела. |
| | |
| And at this point it's kinda undeniable | В этой точке, в общем-то, невозможно отпираться. |
| And at this point it's kinda untryable | В этой точке, в общем-то, невозможно сопротивляться. |
| I can read your mind, it's incredible | Я читаю твои мысли, и просто невероятно, |
| Where it goes | Как всё развивается, |
| Where it goes | Как всё развивается, |
| Where it goes | Как всё развивается. |
| | |
| I mean we could use vocabulary | Я о том, что мы могли бы пустить в ход свой лексический запас, |
| To spell out everything that we feel | Чтобы высказать всё, что мы чувствуем. |
| I mean we could use a dictionary | Я о том, что мы могли бы прибегнуть к словарю, |
| To define a feeling we know is real | Чтобы описать наше неподдельное чувство. |
| But there's no words needed, ooh yeah | Но слова будут лишними, о, да. |
| There's no words needed, ooh yeah | Слова будут лишними, о, да. |
| There's no words needed, ooh yeah | Не надо слов, о, да. |
| There's no, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh | Не надо, оо-оо, оо-оо, о-о-о-о-о-о... |
| | |
| I see what you see | Я вижу, что видишь ты, |
| Seeing what I see | Ты видишь, что вижу я, |
| 'Cause our eyes just keep meeting | Ведь наши взгляды продолжают встречаться. |
| Lip locked on locked lips | Мы замкнули поцелуи на сомкнутых губах, |
| Tongue tied just like this | И так лишились дара речи. |
| 'Til the muscle in our rib cage won't stop beating | Так всё и останется, пока мышцы в наших грудных клетках не перестанут сокращаться. |
| | |
| And at this point it's kinda undeniable | В этой точке, в общем-то, невозможно отпираться. |
| And at this point it's kinda untryable | В этой точке, в общем-то, невозможно сопротивляться. |
| I can read your mind, it's incredible | Я читаю твои мысли, и просто невероятно, |
| Where it goes | Как всё развивается, |
| Where it goes | Как всё развивается, |
| Where it goes | Как всё развивается. |
| | |
| I mean we could use vocabulary | Я о том, что мы могли бы пустить в ход свой лексический запас, |
| To spell out everything that we feel | Чтобы высказать всё, что мы чувствуем. |
| I mean we could use a dictionary | Я о том, что мы могли бы прибегнуть к словарю, |
| To define a feeling we know is real | Чтобы описать наше неподдельное чувство. |
| But there's no words needed, ooh yeah | Но слова будут лишними, о, да. |
| There's no words needed, ooh yeah | Слова будут лишними, о, да. |
| There's no words needed, ooh yeah | Не надо слов, о, да. |
| There's no, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh | Не надо, оо-оо, оо-оо, о-о-о-о-о-о... |
| | |
| It's pretty self-explanatory | Всё прекрасно сказано без слов. |
| Pretty self-explanatory | Всё понятно без комментариев. |
| | |
| Oh, I mean we could use vocabulary | О, мы могли бы пустить в ход свой лексический запас, |
| To spell out everything that we feel (everything we feel) | Чтобы высказать всё, что мы чувствуем . |
| I mean we could use a dictionary | Мы могли бы прибегнуть к словарю, |
| To define a feeling we know is real | Чтобы описать наше неподдельное чувство. |
| But there's no words needed, ooh yeah | Но слова будут лишними, о, да. |
| There's no words needed, ooh yeah | Слова будут лишними, о, да. |
| There's no words needed, ooh yeah, ooh yeah | Не надо слов, о, да, о, да. |
| There's no, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh | Не надо, оо-оо, оо-оо, о-о-о-о-о-о... |
| | |
| I mean we could use vocabulary | Мы могли бы пустить в ход свой лексический запас, |
| To spell out everything that we feel | Чтобы высказать всё, что мы чувствуем. |
| I mean we could use a dictionary | Мы могли бы прибегнуть к словарю, |
| To define a feeling we know is real | Чтобы описать наше неподдельное чувство. |
| But there's no words needed | Но слова будут лишними. |