| Her eyes and words are so icy
| Ее глаза и слова такие ледяные
|
| Oh, but she burns
| О, но она горит
|
| Like rum on the fire
| Как ром в огне
|
| Hot and fast and angry as she can be
| Горячая, быстрая и злая, как она может быть.
|
| I walk my days on a wire
| Я хожу по проводам
|
| It looks ugly, but it's clean
| Выглядит некрасиво, но чисто
|
| Oh mama, don't fuss over me
| О, мама, не суетись из-за меня.
|
| The way she tells me I'm hers and she is mine
| Как она говорит мне, что я ее, а она моя
|
| Open hand or closed fist would be fine
| Открытая ладонь или сжатый кулак были бы в порядке
|
| The blood is rare and sweet as cherry wine
| Кровь редкая и сладкая, как вишневое вино
|
| Calls of guilty thrown at me, all while she stains
| Призывы к вине брошены на меня, пока она пачкается
|
| The sheets of some other
| Листы какие-то другие
|
| Thrown at me so powerfully, just like she throws
| Бросил на меня так сильно, как она бросает
|
| With the arm of her brother
| С рукой своего брата
|
| But I want it, it's a crime
| Но я хочу этого, это преступление
|
| That she's not around most of the time
| Что ее нет рядом большую часть времени
|
| The way she shows me I'm hers and she is mine
| То, как она показывает мне, что я ее, а она моя
|
| Open hand or closed fist would be fine
| Открытая ладонь или сжатый кулак были бы в порядке
|
| The blood is rare and sweet as cherry wine
| Кровь редкая и сладкая, как вишневое вино
|
| Her fight and fury is fiery
| Ее борьба и ярость огненные
|
| Oh, but she loves
| О, но она любит
|
| Like sleep to the freezing
| Как сон до замерзания
|
| Sweet and right and merciful, I'm all but washed
| Сладкий, правильный и милосердный, я почти вымыт
|
| In the tide of her breathing
| В потоке ее дыхания
|
| And it's worth it, it's divine
| И это того стоит, это божественно
|
| I have this some of the time
| у меня такое бывает иногда
|
| The way she shows me I'm hers and she is mine
| То, как она показывает мне, что я ее, а она моя
|
| Open hand or closed fist would be fine
| Открытая ладонь или сжатый кулак были бы в порядке
|
| The blood is rare and sweet as cherry wine | Кровь редкая и сладкая, как вишневое вино |