| Ein Männlein steht im Walde (оригинал) | Самец стоит в лесу (перевод) |
|---|---|
| Ein Männlein steht im Walde ganz still und stumm | Маленький человек стоит очень тихо и тихо в лесу |
| Es hat von lauter Purpur ein Mäntlein um | Он носит маленькую фиолетовую мантию |
| Sagt, wer mag das Männlein sein | Скажи мне, кем может быть этот маленький человек |
| Das da steht im Wald allein | Что стоит одиноко в лесу |
| Mit dem purpurroten Mäntelein | С малиновым плащом |
| Das Männlein steht im Walde auf einem Bein | Маленький человек стоит на одной ноге в лесу |
| Und hat auf seinem Haupte schwarz Käpplein klein | А на голове у него черная кепка |
| Sagt, wer mag das Männlein sein | Скажи мне, кем может быть этот маленький человек |
| Das da steht im Wald allein | Что стоит одиноко в лесу |
| Mit dem kleinen schwarzen Käppelein? | В маленькой черной шапочке? |
| (Spoken) | (разговорный) |
| Das Männlein dort auf einem Bein | Этот маленький человек на одной ноге |
| Mit seinem roten Mäntelein | В своем маленьком красном пальто |
| Und seinem schwarzen Käppelein | И его черная шапочка |
| Kann nur die Hagebutte sein | Может быть только шиповник |
