| Tornassi indietro nella vita no non fumerei
| я вернулся в жизнь нет я бы не курил
|
| Se non fosse così dura forse smetterei
| Если бы это не было так сложно, может быть, я бы остановился
|
| Vedo ancora le lacrime in faccia dei miei
| Я до сих пор вижу слезы на лицах моих родителей
|
| Non sarà mica la droga a dirti tu chi sei
| Наркотики не скажут тебе, кто ты
|
| Ok ok ok ok
| ок ок ок ок
|
| Mi son preso certe botte come fosse hockey
| Я принял несколько ударов, как будто это был хоккей
|
| Mi son giocato tutto come fosse il poker
| Я играл во все это, как в покер
|
| Farmi male da solo mi daranno il Nobel (ok, Jaws mandala)
| Сделай мне больно одному, они дадут мне Нобелевскую премию (хорошо, мандала Челюстей)
|
| Ho fatto quello che mi pare
| я делал то, что мне нравится
|
| Dopo a letto con le pare
| После того, как в постели с ней
|
| La mia testa dice bàle
| Моя голова говорит тюк
|
| Ma il mio corpo dice male
| Но мое тело говорит неправильно
|
| Non ho smesso di fumare
| я не бросил курить
|
| Ma ho mollato con il bong
| Но я отказался от бонга
|
| Alla richiesta di mio padre
| По просьбе моего отца
|
| Sopra un letto d’ospedale
| Над больничной койкой
|
| Me ne fotto di chi è il king
| Мне плевать, кто король
|
| Ne ho fumati così tanti
| я так много курил
|
| Sarò il king altri vent’anni
| Я буду королем еще двадцать лет
|
| Ora che smaltisco i grammi
| Теперь, когда я избавляюсь от граммов
|
| Mettersi dentro i miei panni
| Поставьте себя на мое место
|
| Lo sconsiglio a tutti quanti
| всем не рекомендую
|
| Ti ho invitato sempre al party
| Я всегда приглашал тебя на вечеринку
|
| E non ti ho detto dei rimpianti
| И я не сказал вам никаких сожалений
|
| Nella vita bisogna scegliere, sempre
| В жизни всегда приходится выбирать
|
| Bisogna crescere, diventare grandi
| Мы должны вырасти, стать великими
|
| Questo è quello che ho capito
| Это то, что я понимаю
|
| Vai sempre avanti non fermarti mai
| Всегда иди вперед, никогда не останавливайся
|
| Non rimanere bloccato
| Не застрять
|
| Running all my life
| Бегу всю жизнь
|
| I need oxygen
| мне нужен кислород
|
| Running all my life
| Бегу всю жизнь
|
| I need oxygen
| мне нужен кислород
|
| Running all my life
| Бегу всю жизнь
|
| I need oxygen
| мне нужен кислород
|
| Running all my life
| Бегу всю жизнь
|
| I need oxygen
| мне нужен кислород
|
| La mia vita era un casino
| Моя жизнь была беспорядком
|
| Il bong era come un bambino
| Бонг был как ребенок
|
| A volte guarda neanche uscivo
| Иногда смотри, я даже не выходил
|
| Se non c’era un lavandino
| Если бы не раковина
|
| Per fumare sì pulito
| Курить да чистить
|
| Con il vetro che splendeva
| С сияющим стеклом
|
| Questi guarda fanno schifo
| Эти взгляды отстой
|
| Con la cannetta tutta nera
| Со всей черной бочкой
|
| Quanti ne ho conosciuti
| Сколько я знаю
|
| Amici solo per la droga,
| Друзья только за наркотики,
|
| Amici solo per i soldi
| Друзья только за деньги
|
| Amici solo per i social
| Друзья только для социальных сетей
|
| Amici se gli faccio un feat,
| Друзья, если я совершу ему подвиг,
|
| Amici se ricondivido
| Друзья, если я снова поделюсь
|
| L’amicizia è un’altra cosa
| Дружба это другое
|
| Di 'sti tipi non mi fido
| Скажи этим парням, которым я не доверяю
|
| I miei mi han sempre dato tutto
| Мои родители всегда давали мне все
|
| Tutto quello che serviva
| Все, что было нужно
|
| Fino a quando ho preso il volo
| Пока я не взлетел
|
| Il resto l’ho preso da solo
| Остальное я взял один
|
| Mio padre con la terza media
| Мой отец с восьмого класса
|
| Non è nato benestante
| Он не родился богатым
|
| Faccio i soldi da una sedia
| Я зарабатываю деньги со стула
|
| Scrivo un disco che è pesante
| Я пишу пластинку, которая тяжела
|
| Chiedilo pure a mia madre
| Не стесняйтесь спросить мою мать
|
| Dei miei giorni sulle strade
| Из моих дней на улицах
|
| Di quanto ho dato per il rap
| Чем то, что я дал за рэп
|
| Di quanto ho fatto per rappare
| Чем я занимался рэпом
|
| Se vuoi ti spiego come fare
| Если хочешь, я объясню, как это сделать.
|
| Farò un film sulla mia vita
| Я собираюсь снять фильм о своей жизни
|
| Ti puoi solo inginocchiare
| Вы можете только встать на колени
|
| Proprio sotto la mia vita
| Прямо под моей талией
|
| Ricordati che la famiglia viene prima di tutto
| Помните, что семья на первом месте
|
| Prima di tutti, così che deve essere
| Во-первых, как должно быть
|
| Non fidarti di nessuno, fidati solo di te stesso
| Не верь никому, верь себе
|
| Running all my life
| Бегу всю жизнь
|
| I need oxygen
| мне нужен кислород
|
| Running all my life
| Бегу всю жизнь
|
| I need oxygen
| мне нужен кислород
|
| Running all my life
| Бегу всю жизнь
|
| I need oxygen
| мне нужен кислород
|
| Running all my life
| Бегу всю жизнь
|
| I need oxygen | мне нужен кислород |