| The buzzard took the monkey for a ride in the air
| Канюк прокатил обезьяну по воздуху
|
| The monkey thought that everything was on the square
| Обезьяна думала, что все на площади
|
| The buzzard tried to throw the monkey off his back
| Стервятник пытался сбросить обезьяну со спины
|
| The monkey grabbed his neck and said now listen Jack
| Обезьяна схватила его за шею и сказала теперь слушай Джек
|
| Straighten up and fly right
| Выпрямись и лети прямо
|
| Straighten up and fly right
| Выпрямись и лети прямо
|
| Straighten up and fly right
| Выпрямись и лети прямо
|
| Cool down papa don’t you blow your top
| Остынь, папа, ты не взорвешься
|
| Ain’t no use in jivin'
| Нет смысла в дживине
|
| What’s the use in divin'
| Какая польза от дивина?
|
| Straighten up and fly right
| Выпрямись и лети прямо
|
| Cool down papa don’t you blow your top
| Остынь, папа, ты не взорвешься
|
| The buzzard told the monkey you’re chokin' me Release your hold and I’ll set you free
| Стервятник сказал обезьяне, что ты меня задушишь, отпусти свою хватку, и я освобожу тебя.
|
| The monkey looked the buzzard right dead in the eye
| Обезьяна посмотрела канюку прямо в глаза
|
| And said your story’s touching but it sounds like a lie
| И сказал, что твоя история трогательна, но звучит как ложь
|
| Straighten up and fly right
| Выпрямись и лети прямо
|
| Straighten up and do right
| Выпрямитесь и поступайте правильно
|
| Straighten up and fly right
| Выпрямись и лети прямо
|
| Cool down papa don’t you blow your top
| Остынь, папа, ты не взорвешься
|
| Straighten up and fly right
| Выпрямись и лети прямо
|
| Straighten up and do right
| Выпрямитесь и поступайте правильно
|
| Straighten up and fly right
| Выпрямись и лети прямо
|
| Cool down papa don’t you blow your top
| Остынь, папа, ты не взорвешься
|
| Fly right | Лети прямо |