Перевод текста песни La haine - Jacques Brel, Shirley Bassey

La haine - Jacques Brel, Shirley Bassey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La haine , исполнителя -Jacques Brel
Песня из альбома: Singles
Дата выпуска:08.10.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Revolver

Выберите на какой язык перевести:

La haine (оригинал)Ненависть (перевод)
Comme un marin, je partirai Как матрос я пойду
Pour aller rire chez les filles Идти смеяться над девушками
Et si jamais tu en pleurais Что, если ты когда-нибудь заплачешь
Moi, j’en aurais l'âme ravie Я, у меня была бы счастливая душа
Comme un novice, je partirai Как новичок я пойду
Pour aller prier le bon Dieu Идти и молиться Богу
Et si jamais tu en souffrais Что, если вы когда-нибудь страдали
Moi, je n’en prierais que mieux Я бы только лучше молился
Tu n’as commis d’autre péché Вы не совершили никакого другого греха
Que de distiller chaque jour чем перегонять каждый день
L’ennui et la banalité Скука и банальность
Quand d’autres distillent l’amour Когда другие дистиллируют любовь
Et mille jours pour une nuit И тысяча дней за одну ночь
Voilà ce que tu m’as donné Это то, что ты дал мне
Tu as peint notre amour en gris Ты окрасил нашу любовь в серый цвет
Terminé notre éternité Закончилась наша вечность
Comme un ivrogne, je partirai Как пьяный я уйду
Pour aller gueuler ma chanson Чтобы кричать мою песню
Et si jamais tu l’entendais Что, если ты когда-нибудь услышишь это?
J’en remercierais le Démon Я бы поблагодарил дьявола
Comme un soldat, je partirai Как солдат я пойду
Mourir comme meurent les enfants Умереть, как умирают дети
Et si jamais tu en mourais Что, если ты когда-нибудь умрешь
J’en voudrais revenir vivant Я хотел бы вернуться живым
Et toi tu pries, et toi tu pleures И ты молишься, и ты плачешь
Au long des jours, au long des ans Сквозь дни, сквозь годы
C’est comme si, avec des fleurs Как будто с цветами
On ressoudait deux continents Мы соединяли два континента
L’amour est mort, vive la haine Любовь умерла, да здравствует ненависть
Et toi, matériel déclassé А ты, списанный материал
Va-t-en donc accrocher Так что иди держись
Ta peine au musée des amours ratées Твоя боль в музее неудачной любви
Comme un ivrogne je partirai Как пьяный я уйду
Pour aller gueuler ma chanson Чтобы кричать мою песню
Et si jamais tu l’entendais Что, если ты когда-нибудь услышишь это?
J’en remercierais le DémonЯ бы поблагодарил дьявола
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#The Wayward Wind

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: