| Comme un marin, je partirai
| Как матрос я пойду
|
| Pour aller rire chez les filles
| Идти смеяться над девушками
|
| Et si jamais tu en pleurais
| Что, если ты когда-нибудь заплачешь
|
| Moi, j’en aurais l'âme ravie
| Я, у меня была бы счастливая душа
|
| Comme un novice, je partirai
| Как новичок я пойду
|
| Pour aller prier le bon Dieu
| Идти и молиться Богу
|
| Et si jamais tu en souffrais
| Что, если вы когда-нибудь страдали
|
| Moi, je n’en prierais que mieux
| Я бы только лучше молился
|
| Tu n’as commis d’autre péché
| Вы не совершили никакого другого греха
|
| Que de distiller chaque jour
| чем перегонять каждый день
|
| L’ennui et la banalité
| Скука и банальность
|
| Quand d’autres distillent l’amour
| Когда другие дистиллируют любовь
|
| Et mille jours pour une nuit
| И тысяча дней за одну ночь
|
| Voilà ce que tu m’as donné
| Это то, что ты дал мне
|
| Tu as peint notre amour en gris
| Ты окрасил нашу любовь в серый цвет
|
| Terminé notre éternité
| Закончилась наша вечность
|
| Comme un ivrogne, je partirai
| Как пьяный я уйду
|
| Pour aller gueuler ma chanson
| Чтобы кричать мою песню
|
| Et si jamais tu l’entendais
| Что, если ты когда-нибудь услышишь это?
|
| J’en remercierais le Démon
| Я бы поблагодарил дьявола
|
| Comme un soldat, je partirai
| Как солдат я пойду
|
| Mourir comme meurent les enfants
| Умереть, как умирают дети
|
| Et si jamais tu en mourais
| Что, если ты когда-нибудь умрешь
|
| J’en voudrais revenir vivant
| Я хотел бы вернуться живым
|
| Et toi tu pries, et toi tu pleures
| И ты молишься, и ты плачешь
|
| Au long des jours, au long des ans
| Сквозь дни, сквозь годы
|
| C’est comme si, avec des fleurs
| Как будто с цветами
|
| On ressoudait deux continents
| Мы соединяли два континента
|
| L’amour est mort, vive la haine
| Любовь умерла, да здравствует ненависть
|
| Et toi, matériel déclassé
| А ты, списанный материал
|
| Va-t-en donc accrocher
| Так что иди держись
|
| Ta peine au musée des amours ratées
| Твоя боль в музее неудачной любви
|
| Comme un ivrogne je partirai
| Как пьяный я уйду
|
| Pour aller gueuler ma chanson
| Чтобы кричать мою песню
|
| Et si jamais tu l’entendais
| Что, если ты когда-нибудь услышишь это?
|
| J’en remercierais le Démon | Я бы поблагодарил дьявола |