| Mon ami qui croit que tout doit changer
| Мой друг, который считает, что все должно измениться
|
| Te crois-tu le droit de t’en aller tuer le Bourgeois?
| Вы думаете, что имеете право идти и убивать буржуев?
|
| Si tu crois encore qu’il nous faut descendre
| Если вы все еще верите, что нам нужно спуститься
|
| Dans le creux des rues pour monter au pouvoir
| В лощине улиц подняться к власти
|
| Si tu crois encore au rêve du Grand Soir
| Если ты еще веришь в мечту о Великом Вечере
|
| Et que nos ennemis, il faut aller les pendre
| И наши враги, мы должны их повесить
|
| Dis-le-toi désormais
| Скажи себе сейчас
|
| Même s’il est sincère
| Даже если он искренен
|
| Aucun rêve jamais
| Нет мечты никогда
|
| Ne mérite une guerre
| Не заслуживают войны
|
| On a détruit la Bastille
| Мы разрушили Бастилию
|
| Et ça n’a rien arrangé
| И это не помогло
|
| On a détruit la Bastille
| Мы разрушили Бастилию
|
| Quand il fallait nous aimer
| Когда вы должны были любить нас
|
| Mon ami qui croit que rien ne doit changer
| Мой друг, который считает, что ничего не должно измениться
|
| Te crois-tu le droit de vivre et de penser en bourgeois
| Вы верите, что имеете право жить и думать как буржуа?
|
| Si tu crois encore qu’il nous faut défendre
| Если вы все еще считаете, что мы должны защищать
|
| Un bonheur acquis au prix d´autres bonheurs
| Счастье, приобретенное за счет другого счастья
|
| Si tu crois encore que c’est parce qu´ils ont peur
| Если вы все еще верите, это потому, что они напуганы
|
| Que les gens te saluent plutôt que de te pendre
| Пусть люди приветствуют вас, а не вешают вас
|
| Mon ami, je crois que tout peut s´arranger
| Мой друг, я верю, что все можно устроить
|
| Sans cris, sans effroi, même sans insulter les bourgeois
| Без крика, без страха, даже без оскорблений буржуев
|
| L´avenir dépend des révolutionnaires
| Будущее зависит от революционеров
|
| Mais se moque bien des petits révoltés
| Но плевать на маленьких повстанцев
|
| L´avenir ne veut ni feu, ni sang, ni guerre
| Будущее не хочет огня, крови или войны
|
| Ne sois pas de ceux-là qui vont nous les donner
| Не будь одним из тех, кто даст это нам
|
| Hâtons-nous d’espérer
| Будем надеяться
|
| Marchons aux lendemains
| Пойдем к завтрашнему дню
|
| Tendons une main
| Давайте протянем руку
|
| Qui ne soit pas fermée
| который не закрыт
|
| On a détruit la Bastille
| Мы разрушили Бастилию
|
| Et ça n’a rien arrangé
| И это не помогло
|
| On a détruit la Bastille
| Мы разрушили Бастилию
|
| Ne pourrait-on pas s’aimer? | Разве мы не могли любить друг друга? |