Перевод текста песни La bastilles - Jacques Brel, Shirley Bassey

La bastilles - Jacques Brel, Shirley Bassey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La bastilles , исполнителя -Jacques Brel
Песня из альбома: Singles
Дата выпуска:08.10.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Revolver

Выберите на какой язык перевести:

La bastilles (оригинал)Бастилия (перевод)
Mon ami qui croit que tout doit changer Мой друг, который считает, что все должно измениться
Te crois-tu le droit de t’en aller tuer le Bourgeois? Вы думаете, что имеете право идти и убивать буржуев?
Si tu crois encore qu’il nous faut descendre Если вы все еще верите, что нам нужно спуститься
Dans le creux des rues pour monter au pouvoir В лощине улиц подняться к власти
Si tu crois encore au rêve du Grand Soir Если ты еще веришь в мечту о Великом Вечере
Et que nos ennemis, il faut aller les pendre И наши враги, мы должны их повесить
Dis-le-toi désormais Скажи себе сейчас
Même s’il est sincère Даже если он искренен
Aucun rêve jamais Нет мечты никогда
Ne mérite une guerre Не заслуживают войны
On a détruit la Bastille Мы разрушили Бастилию
Et ça n’a rien arrangé И это не помогло
On a détruit la Bastille Мы разрушили Бастилию
Quand il fallait nous aimer Когда вы должны были любить нас
Mon ami qui croit que rien ne doit changer Мой друг, который считает, что ничего не должно измениться
Te crois-tu le droit de vivre et de penser en bourgeois Вы верите, что имеете право жить и думать как буржуа?
Si tu crois encore qu’il nous faut défendre Если вы все еще считаете, что мы должны защищать
Un bonheur acquis au prix d´autres bonheurs Счастье, приобретенное за счет другого счастья
Si tu crois encore que c’est parce qu´ils ont peur Если вы все еще верите, это потому, что они напуганы
Que les gens te saluent plutôt que de te pendre Пусть люди приветствуют вас, а не вешают вас
Mon ami, je crois que tout peut s´arranger Мой друг, я верю, что все можно устроить
Sans cris, sans effroi, même sans insulter les bourgeois Без крика, без страха, даже без оскорблений буржуев
L´avenir dépend des révolutionnaires Будущее зависит от революционеров
Mais se moque bien des petits révoltés Но плевать на маленьких повстанцев
L´avenir ne veut ni feu, ni sang, ni guerre Будущее не хочет огня, крови или войны
Ne sois pas de ceux-là qui vont nous les donner Не будь одним из тех, кто даст это нам
Hâtons-nous d’espérer Будем надеяться
Marchons aux lendemains Пойдем к завтрашнему дню
Tendons une main Давайте протянем руку
Qui ne soit pas fermée который не закрыт
On a détruit la Bastille Мы разрушили Бастилию
Et ça n’a rien arrangé И это не помогло
On a détruit la Bastille Мы разрушили Бастилию
Ne pourrait-on pas s’aimer?Разве мы не могли любить друг друга?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: