Перевод текста песни Menilmontant - Jacqueline François

Menilmontant - Jacqueline François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Menilmontant, исполнителя - Jacqueline François.
Дата выпуска: 03.09.2013
Язык песни: Французский

Menilmontant

(оригинал)
Ménilmontant mais oui madame
C’est là que j’ai laissé mon cœur
C’est là que je viens retrouver mon âme
Toute ma flamme
Tout mon bonheur…
Quand je revois ma petite église
Où les mariages allaient gaiement
Quand je revois ma vieille maison grise
Où même la brise
Parle d’antan
Elles me racontent
Comme autrefois
De jolis contes
Beaux jours passés je vous revois
Un rendez-vous
Une musique
Des yeux rêveurs tout un roman
Tout un roman d’amour poétique et pathétique
Ménilmontant !
Quand midi sonne
La vie s'éveille à nouveau
Tout résonne
De mille échos
La midinette fait sa dînette au bistro
La pipelette
Lit ses journaux
Voici la grille verte
Voici la porte ouverte
Qui grince un peu pour dire «Bonjour bonjour
Alors te v’là de retour ?»
Ménilmontant mais oui madame
C’est là que j’ai laissé mon cœur
C’est là que je viens retrouver mon âme
Toute ma flamme
Tout mon bonheur…
Quand je revois ma petite gare
Où chaque train passait joyeux
J’entends encor dans le tintamarre
Des mots bizarres
Des mots d’adieux
Je suis pas poète
Mais je suis ému,
Et dans ma tête
Y a des souvenirs jamais perdus
Un soir d’hiver
Une musique
Des yeux très doux les tiens maman
Quel beau roman d’amour poétique
Et pathétique
Ménilmontant !

Менилмонтант

(перевод)
Менильмонтан, но да, мадам
Здесь я оставил свое сердце
Сюда я прихожу, чтобы найти свою душу
все мое пламя
Все мое счастье...
Когда я снова увижу свою маленькую церковь
Где свадьбы проходили весело
Когда я снова увижу свой старый серый дом
где даже ветерок
Разговор о прошлом
Они говорят мне
Как прежде
Милые сказки
Прекрасные дни ушли, увидимся снова
Свидание
Музыка
Мечтательные глаза целый роман
Целая поэтическая и патетическая история любви
Менильмонтант!
Когда наступает полдень
Жизнь снова пробуждается
Все резонирует
Из тысячи эхо
Мидинетта делает обеденный стол в бистро
Болтун
Читает свои газеты
Вот зеленая сетка
Вот и открытая дверь
Кто немного пищит, чтобы сказать: «Привет, привет
Так ты вернулся туда?"
Менильмонтан, но да, мадам
Здесь я оставил свое сердце
Сюда я прихожу, чтобы найти свою душу
все мое пламя
Все мое счастье...
Когда я снова увижу свою маленькую станцию
Где каждый поезд прошел весело
Я все еще слышу в гаме
странные слова
Слова прощания
я не поэт
Но я тронут,
И в моей голове
Есть воспоминания, которые никогда не теряются
Зимний вечер
Музыка
Очень милые глаза твоя мама
Какая красивая поэтическая история любви
И жалко
Менильмонтант!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Seine 2019
Mademoiselle De Paris 2020
J'aime Paris au mois de mai 2015
C'est le printemps 2015
En avril à Paris 2016
Est-ce ma faute à moi? 2012
Les lavandieres du Portugal 2002
Madmoiselle de Paris 2019
Est-ce ma faute à moi 2015
Est-ce ma faute? 2009
C’est le printemps 2006
Les vandières du Portugal 2012
Est ce ma faute à moi 2012
Les lavandières de Portugal 2015
Est-ce ma faute à moi ? 2009
C´est Le Printemps 2014

Тексты песен исполнителя: Jacqueline François