| Agitée comme un roseau dans la tourmente
| Перемешивая, как тростник в бурю
|
| Tout m'énerve et tout m’irrite en ce moment
| Меня все бесит и все раздражает прямо сейчас
|
| Le monde me désenchante
| Мир разочаровывает меня
|
| Par ce beau jour de printemps
| В этот прекрасный весенний день
|
| Fatiguée, désabusée et sans courage
| Усталый, разочарованный и без мужества
|
| Impatiente je ne sais plus ce qui m’attend
| Нетерпеливый, я не знаю, что меня ждет
|
| Je sens arriver l’orage
| Я чувствую приближающуюся бурю
|
| Par ce beau jour de printemps
| В этот прекрасный весенний день
|
| Je voudrais me sentir loin d’ici
| Я хочу чувствовать себя далеко отсюда
|
| Fuir la vie de chaque jour
| Убежать от повседневной жизни
|
| Et peut-être en m'évadant ainsi
| И, может быть, сбежать вот так
|
| Y trouverais-je l’amour
| Найду ли я там любовь
|
| Les bourgeons des marronniers
| Бутоны каштана
|
| De mon enfance
| моего детства
|
| La jacinthe, l’aubépine et les lilas blancs
| Гиацинт, боярышник и белая сирень
|
| En vain me chantent leur romance
| Напрасно спой мне их романс
|
| Douterais-tu du printemps?
| Вы бы сомневались в весне?
|
| Tout est si joyeux
| Все так счастливо
|
| Pourtant je suis malheureuse
| И все же я несчастен
|
| D’où me vient tout ce tourment?
| Откуда все эти мучения?
|
| Ô mon ami, c’est le printemps | О, мой друг, это весна |