Перевод текста песни J'aime Paris au mois de mai - Jacqueline François

J'aime Paris au mois de mai - Jacqueline François
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'aime Paris au mois de mai , исполнителя -Jacqueline François
Песня из альбома: Chanson française
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:14.06.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

J'aime Paris au mois de mai (оригинал)Я люблю Париж в мае месяце (перевод)
J’aime Paris au mois de mai Я люблю Париж в мае
Quand les bourgeons renaissent Когда почки возрождаются
Qu’une nouvelle jeunesse Что новая молодежь
S’empare de la vieille cité Захватить Старый город
Qui se met à rayonner Кто начинает светиться
J’aime Paris au mois de mai Я люблю Париж в мае
Quand l’hiver le délaisse Когда зима покидает его
Que le soleil caresse Пусть солнце ласкает
Ses vieux toits à peine éveillés Его старые крыши едва проснулись
J’aime sentir sur les places Я люблю пахнуть на площадях
Dans les rues où je passe На улицах, где я прохожу
Ce parfum de muguet que chasse Этот запах ландыша, который охотится
Le vent qui passe Проходящий ветер
Il me plaît à me promener мне нравится гулять
Par les rues qui se faufilent По извилистым улочкам
À travers toute la ville По всему городу
J’aime Paris au mois de mai Я люблю Париж в мае
J’aime le vent qui m’apporte Я люблю ветер, который приносит мне
Des bruits de toutes sortes Шумы всех видов
Et les potins que l’on colporte И сплетни, которые мы торгуем
De porte en porte От двери до двери
Il me plaît à me promener мне нравится гулять
En souriant aux filles Улыбается девушкам
Dans les rues qui fourmillent На многолюдных улицах
J’aime, j’aime Paris au mois de mai Я люблю, я люблю Париж в мае
J’aime Paris au mois de mai Я люблю Париж в мае
Avec ses bouquinistes С его книготорговцами
Et ses aquarellistes И его акварелисты
Que le printemps a ramenés Что весна вернула
Comme chaque année le long des quais Как каждый год по набережным
J’aime Paris au mois de mai Я люблю Париж в мае
La Seine qui l’arrose Сена, которая поливает его
Mille petites choses Тысяча мелочей
Que je ne pourrais expliquer Что я не мог объяснить
J’aime quand la nuit sévère Мне нравится, когда суровая ночь
Étend la paix sur terre Распространяйте мир на земле
Et que la ville soudain s'éclaire И город вдруг загорается
De millions de lumières Из миллионов огней
Il me plaît à me promener мне нравится гулять
Contemplant les vitrines Созерцание окон
La nuit qui me fascine Ночь, которая очаровывает меня
J’aime, j’aime Paris au mois de maiЯ люблю, я люблю Париж в мае
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: