| Ты знаешь, у меня прыщ на подбородке
|
| Я разорву это **** позже (Trauma Tone)
|
| Но
|
| Я просто хочу, чтобы все знали, что сейчас я король R&B.
|
| Для этого поколения (без колпачка, без колпачка)
|
| Я понимаю, кто пришел, и кто сделал то, то и это
|
| Но теперь моя очередь
|
| Жак, король R&B, я только что слышал, как он это сказал
|
| И я, я чувствовал себя так
|
| ATL, давай, я новый король R&B
|
| Да, я должен посвятить это всем королям до меня, всем великим
|
| Почувствовал себя Типом, едущим на 24-х, когда мой дебют попал на трибуны (Угу, скррт)
|
| Раньше ездил на Мустанге, но я знаю, что Ламбо был в планах (я куплю себе
|
| ублюдок Ламбо, ниггер)
|
| Девять лет, караоке-машина и рука Майкла Джексона (Да,
|
| кричи мою маму, на самом деле)
|
| Пение: «Я хочу, чтобы ты вернулся», потому что моя девушка знает, что однажды я стану мужчиной
|
| (Угу, да, давай)
|
| Бабушка посадила меня на первый рейс, теперь я в Великобритании с американскими группами (Нет
|
| кепка, ага, а я летаю частным)
|
| Если ты большой чувак, закажи меня в своем городе, я его закрою, ты станешь мужиком (я
|
| уже доказал это дерьмо)
|
| Вы можете рассчитывать на меня, я знал, что однажды получу это (Да)
|
| Заткнись, теперь я король города (без кепки)
|
| Каждый день рождается звезда (это факт)
|
| И если мы говорим о королях, их больше одного (О Боге)
|
| Вы должны хлопать им
|
| Хлопайте им, хлопайте им (хлопайте)
|
| Хлопайте им (хлопайте), хлопайте им (хлопайте)
|
| Хлопайте им (хлопайте), хлопайте им, эй
|
| Вы должны хлопать им
|
| Хлопайте им, хлопайте им (хлопайте)
|
| Хлопайте им (хлопайте), хлопайте им (хлопайте)
|
| Хлопайте им (хлопайте)
|
| Вы должны хлопать им
|
| Хлопать им
|
| Потому что я буду хлопать им (Да)
|
| Хлопайте, хлопайте (Ух), хлопайте (Король), хлопайте (Ха)
|
| Убей ниггера за то время, пока он смотрел на тебя
|
| Я буду там, когда ты будешь бросать это, это тоже
|
| Подними свою задницу в воздух, я поцелую ее, бу
|
| Твоя девушка там, я тоже ударю
|
| Получите причудливый секс Камасутры
|
| раком, миссионерская поза
|
| Благослови день, когда я встретил тебя
|
| Никуда не могу пойти, не позволю тебе, э-э
|
| Завершать
|
| В кабриолете Birkin не подделка
|
| Был только что с Опрой и Дензелом, я игрок
|
| Разве это не миллион, тогда мы не сравниваем
|
| Как сказал Нас, тебе нетрудно сказать, да
|
| С западной стороны Атланты
|
| Измените название улицы, это не имеет значения
|
| Я говорю Бэнкхед, я имею в виду свой капюшон
|
| Где я вырос, к черту этот взломщик
|
| Нет, я не хожу на Каменную гору, потому что эта статуя сбоку
|
| Напоминание о том времени, когда мы пережили геноцид, блин
|
| Вы должны хлопать им
|
| Хлопайте им, хлопайте им (хлопайте)
|
| Хлопайте им (хлопайте), хлопайте им (хлопайте)
|
| Хлопайте им (хлопайте), хлопайте им, эй
|
| Вы должны хлопать им
|
| Хлопайте им, хлопайте им (хлопайте)
|
| Хлопайте им (хлопайте), хлопайте им (хлопайте)
|
| Хлопайте им (хлопайте)
|
| Вы должны хлопать им
|
| Хлопать им
|
| Потому что я буду хлопать им
|
| Хлопать, хлопать, хлопать, хлопать
|
| Король дерьмо, давайте его |