Перевод текста песни The Big Her - Jackson Browne, David Lindley
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Big Her , исполнителя - Jackson Browne. Песня из альбома RCA Studios 1973, в жанре Иностранный рок Дата выпуска: 24.12.2017 Лейбл звукозаписи: Resurfaced Язык песни: Английский
The Big Her
(оригинал)
A lady stands before an open window
Staring so far away
She can almost feel the southern wind blow
Almost touching her restless day
She turns from her window to me Sad smile her apology
Sad eyes reaching to the door
Daylight loses to another evening
And still she spares me the word goodbye
And sits alone beside me fighting her feelings
Struggles to speak but in the end can only cry
Suddenly it’s so hard to find
The sound of the words to speak her troubled mind
So I’m offering these to her as if to be kind:
There’s a train everyday leaving either way
There’s a world, you know
There’s a way to go And you’ll soon be gone -- that’s just as well
This is my opening farewell
A child’s drawings left there on the table
And a woman’s silk lying on the floor
And I would keep them here if I were able
Lock her safe behind this open door
But suddenly it’s so clear to me That I’d asked her to see what she may never see
And now my kind words find their way back to me There’s a train everyday leaving either way
There’s a world, you know
You got a way’s to go And I’ll soon believe -- it’s just as well
This is my opening farewell
Большая Она
(перевод)
Дама стоит перед открытым окном
Глядя так далеко
Она почти чувствует дуновение южного ветра
Почти касаясь ее беспокойного дня
Она поворачивается от окна ко мне Грустная улыбка ее извинения
Грустные глаза тянутся к двери
Дневной свет проигрывает другому вечеру
И все же она избавляет меня от слова до свидания
И сидит одна рядом со мной, борясь со своими чувствами
Пытается говорить, но в конце концов может только плакать
Внезапно так трудно найти
Звук слов, чтобы говорить о ее беспокойном уме
Поэтому я предлагаю ей это, как будто из доброты:
Каждый день поезд отправляется в любую сторону
Знаешь, есть мир
Есть способ уйти И ты скоро уйдешь - это так же хорошо
Это мое вступительное прощание
Детские рисунки, оставленные на столе
И женский шелк, лежащий на полу
И я бы держал их здесь, если бы мог
Запри ее сейф за этой открытой дверью
Но вдруг мне так ясно, что я попросил ее увидеть то, что она, возможно, никогда не увидит
И теперь мои добрые слова возвращаются ко мне. Каждый день поезд уходит в любую сторону.
Знаешь, есть мир
У тебя есть путь, и я скоро поверю - это так же хорошо