| Well, I looked into a house I once lived in
| Ну, я заглянул в дом, в котором когда-то жил
|
| Around the time I first went on my own
| Примерно в то время, когда я впервые пошел самостоятельно
|
| When the roads were as many as the places I had dreamed of
| Когда дорог было столько же, сколько мест, о которых я мечтал
|
| And my friends and I were one
| И мои друзья и я были одним целым
|
| Now the distance is done and the search has begun
| Теперь расстояние сделано, и поиск начался
|
| I’ve come to see where my beginnings have gone
| Я пришел посмотреть, куда ушли мои начинания
|
| Oh, the walls and the windows were still standing
| О, стены и окна все еще стояли
|
| And the music could be heard at the door
| И музыку можно было услышать у двери
|
| Where the people who kindly endured my odd questions
| Где люди, которые любезно терпели мои странные вопросы
|
| Asked if I came very far
| Спросил, далеко ли я зашел
|
| And when my silence replied they took me inside
| И когда мое молчание ответило, меня забрали внутрь
|
| Where their children sat playing on the floor
| Где их дети сидели, играя на полу
|
| Well, we spoke of the changes that would find us farther on
| Ну, мы говорили об изменениях, которые застанут нас дальше
|
| And it left me so warm and so high
| И это оставило меня таким теплым и таким высоким
|
| But as I stepped back outside to the gray morning sun
| Но когда я вышел на улицу к серому утреннему солнцу
|
| I heard that highway whisper and sigh
| Я слышал этот шепот и вздох шоссе
|
| Are you ready to fly?
| Готовы ли вы летать?
|
| And I looked into the faces all passing by
| И я смотрел в лица всех проходящих мимо
|
| It’s an ocean that will never be filled
| Это океан, который никогда не будет заполнен
|
| And the house that grows older and finally crumbles
| И дом, который стареет и, наконец, рушится
|
| That even love cannot rebuild
| Что даже любовь не может восстановить
|
| It’s a hotel at best, you’re here as a guest
| В лучшем случае это отель, вы здесь как гость
|
| You oughta make yourself at home while you’re waiting for the rest
| Ты должен чувствовать себя как дома, пока ждешь остальных
|
| Well, I looked into dream of the millions
| Ну, я заглянул в сон миллионов
|
| That one day the search will be through
| Что однажды поиск будет через
|
| Now here I stand at the edge of my embattled illusions
| Теперь я стою на краю своих иллюзий
|
| Looking into you
| Глядя в вас
|
| The great song traveler passed through here
| Здесь прошел великий певец-путешественник
|
| And he opened my eyes to the view
| И он открыл мне глаза на вид
|
| And I was among those who called him a prophet
| И я был среди тех, кто называл его пророком
|
| And I asked him what was true
| И я спросил его, что было правдой
|
| Until the distance had shown how the road remains alone
| Пока расстояние не показало, как дорога остается одна
|
| Now I’m looking in my life for a truth that is my own
| Теперь я ищу в своей жизни истину, которая принадлежит мне
|
| Well I looked into the sky for my anthem
| Ну, я посмотрел в небо для своего гимна
|
| And the words and the music came through
| И слова и музыка пришли через
|
| But words and music will never touch the beauty that I’ve seen
| Но слова и музыка никогда не коснутся красоты, которую я видел
|
| Looking into you — and that’s true | Глядя в тебя — и это правда |