Перевод текста песни That's How Love Is - The Jackson 5
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни That's How Love Is , исполнителя - The Jackson 5. Песня из альбома I Want You Back! Unreleased Masters, в жанре R&B Дата выпуска: 31.12.2008 Лейбл звукозаписи: Motown, Universal Music Язык песни: Английский
That's How Love Is
(оригинал)
I’m trying to get to first base with that little girl I love
But, my technique is much too weak, the game is gettin' rough.
(Strike 1)
She almost broke my heart
(Strike 2)
Strike 2, she had the nerve.
And when I wasn’t looking, she struck me out with
a curve
(You're out!)
(Chorus) That’s how love is!
That’s how love’s supposed to be!
That’s how love
Is!
Hey boys, take it from me!
Mmmm… Put on the gloves, jumped in the ring, and I heard the first bell sound
When she put her arms around me, I knew I won the first round
The tighter she held me, I knew I was gonna last
When I waved to a girl at ringside, she knocked me flat on my---(Woah!)
Mmmm… Jermaine, you’re a little older.
Give me some philosophy
How can I win the game of love and make 'em come runnin' to me?
(Jermaine)
Listen, Michael.
You win a little bit, lose a little bit… It's all in the game.
(Oh, I see!)
It doesn’t matter if you win or lose, it all turns out the same
That’s how love is!
That’s how love’s supposed to be!
That’s how love is!
Well, I know they’ll take it from me!
That’s how love is!
That’s how love’s supposed to be, Michael!
(I see!
) That’s how love is!
Well, I know they’ll take it from me!
(Michael)
Sing it to me!
Sing it to me!
Sing it to me!
Sing it to me!
Ow!
Ow!
That’s how love is!
Ooh!
Ooh!
That’s how love is!
Такова Любовь.
(перевод)
Я пытаюсь добраться до первой базы с той маленькой девочкой, которую люблю
Но моя техника слишком слаба, игра становится грубой.
(Удар 1)
Она чуть не разбила мне сердце
(Удар 2)
Удар 2, у нее хватило наглости.
И когда я не смотрел, она ударила меня
кривая
(Вы вышли!)
(Припев) Вот что такое любовь!
Вот какой должна быть любовь!
Вот как любовь
Является!
Эй, мальчики, возьми это у меня!
Мммм… Надел перчатки, прыгнул на ринг, и я услышал первый звон колокольчика
Когда она обняла меня, я знал, что выиграл первый раунд
Чем крепче она держала меня, я знал, что протяну
Когда я помахал девушке у ринга, она ударила меня плашмя о мой--- (Вау!)
Мммм... Джермейн, ты немного старше.
Дай мне немного философии
Как я могу выиграть игру любви и заставить их прибежать ко мне?
(Джермейн)
Послушай, Майкл.
Немного выигрываешь, немного проигрываешь... Все дело в игре.
(Ага, понятно!)
Неважно, выиграешь ты или проиграешь, все получается одинаково