Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни That's How Love Is, исполнителя - The Jackson 5. Песня из альбома I Want You Back! Unreleased Masters, в жанре R&B
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Motown, Universal Music
Язык песни: Английский
That's How Love Is(оригинал) |
I’m trying to get to first base with that little girl I love |
But, my technique is much too weak, the game is gettin' rough. |
(Strike 1) |
She almost broke my heart |
(Strike 2) |
Strike 2, she had the nerve. |
And when I wasn’t looking, she struck me out with |
a curve |
(You're out!) |
(Chorus) That’s how love is! |
That’s how love’s supposed to be! |
That’s how love |
Is! |
Hey boys, take it from me! |
Mmmm… Put on the gloves, jumped in the ring, and I heard the first bell sound |
When she put her arms around me, I knew I won the first round |
The tighter she held me, I knew I was gonna last |
When I waved to a girl at ringside, she knocked me flat on my---(Woah!) |
Mmmm… Jermaine, you’re a little older. |
Give me some philosophy |
How can I win the game of love and make 'em come runnin' to me? |
(Jermaine) |
Listen, Michael. |
You win a little bit, lose a little bit… It's all in the game. |
(Oh, I see!) |
It doesn’t matter if you win or lose, it all turns out the same |
That’s how love is! |
That’s how love’s supposed to be! |
That’s how love is! |
Well, I know they’ll take it from me! |
That’s how love is! |
That’s how love’s supposed to be, Michael! |
(I see! |
) That’s how love is! |
Well, I know they’ll take it from me! |
(Michael) |
Sing it to me! |
Sing it to me! |
Sing it to me! |
Sing it to me! |
Ow! |
Ow! |
That’s how love is! |
Ooh! |
Ooh! |
That’s how love is! |
Такова Любовь.(перевод) |
Я пытаюсь добраться до первой базы с той маленькой девочкой, которую люблю |
Но моя техника слишком слаба, игра становится грубой. |
(Удар 1) |
Она чуть не разбила мне сердце |
(Удар 2) |
Удар 2, у нее хватило наглости. |
И когда я не смотрел, она ударила меня |
кривая |
(Вы вышли!) |
(Припев) Вот что такое любовь! |
Вот какой должна быть любовь! |
Вот как любовь |
Является! |
Эй, мальчики, возьми это у меня! |
Мммм… Надел перчатки, прыгнул на ринг, и я услышал первый звон колокольчика |
Когда она обняла меня, я знал, что выиграл первый раунд |
Чем крепче она держала меня, я знал, что протяну |
Когда я помахал девушке у ринга, она ударила меня плашмя о мой--- (Вау!) |
Мммм... Джермейн, ты немного старше. |
Дай мне немного философии |
Как я могу выиграть игру любви и заставить их прибежать ко мне? |
(Джермейн) |
Послушай, Майкл. |
Немного выигрываешь, немного проигрываешь... Все дело в игре. |
(Ага, понятно!) |
Неважно, выиграешь ты или проиграешь, все получается одинаково |
Вот такая любовь! |
Вот какой должна быть любовь! |
Вот такая любовь! |
Ну, я знаю, что они возьмут это у меня! |
Вот такая любовь! |
Вот какой должна быть любовь, Майкл! |
(Я понимаю! |
) Вот такая любовь! |
Ну, я знаю, что они возьмут это у меня! |
(Майкл) |
Спой мне! |
Спой мне! |
Спой мне! |
Спой мне! |
Ой! |
Ой! |
Вот такая любовь! |
Ох! |
Ох! |
Вот такая любовь! |