| Standing in the shadows of love
| Стоя в тени любви
|
| I’m getting ready for the heartaches to come
| Я готовлюсь к душевным страданиям
|
| Can’t you see me standing in the shadows of love
| Разве ты не видишь, что я стою в тени любви
|
| I’m getting ready for the heartaches to come
| Я готовлюсь к душевным страданиям
|
| I want to run but there’s no way to go
| Я хочу бежать, но нет пути
|
| Cause heartaches will follow me I know
| Потому что сердечные боли будут следовать за мной, я знаю
|
| Without your love, a love I need
| Без твоей любви любовь мне нужна
|
| It’s the beginning of the end for me
| Это начало конца для меня
|
| Because you’ve taken away all of my reasons for living
| Потому что ты лишил меня всех причин жить
|
| When you pushed aside all the love I’ve been giving
| Когда ты оттолкнул всю любовь, которую я дарил
|
| Now wait a minute
| Подождите минуту
|
| Didn’t I treat you right, now baby didn’t I
| Разве я не обращался с тобой правильно, теперь, детка, не так ли?
|
| Didn’t I do the best I could, now didn’t I, didn’t I?
| Разве я не сделал все, что мог, не так ли, не так ли?
|
| So don’t you leave me standing in the shadows of love
| Так что не оставляй меня стоять в тени любви
|
| I’m getting ready for the heartaches to come
| Я готовлюсь к душевным страданиям
|
| Don’t you see me standing in the shadows of love
| Разве ты не видишь, что я стою в тени любви
|
| Trying the best to get ready for the heartaches to come
| Стараемся изо всех сил, чтобы подготовиться к грядущим душевным страданиям
|
| All alone I’m destined to be
| В полном одиночестве мне суждено быть
|
| With misery my only company
| С страданием моя единственная компания
|
| It may come today, and it might come tomorrow
| Это может прийти сегодня, а может и завтра
|
| But it’s for sure I’ve ain’t got nothing but sorrow
| Но это точно, у меня нет ничего, кроме печали
|
| Now won’t your conscience kinda bother you
| Теперь твоя совесть не будет беспокоить тебя
|
| How can you watch me cry after all I’ve done for you?
| Как ты можешь смотреть, как я плачу после всего, что я для тебя сделала?
|
| Now hold on a minute
| Теперь подождите минуту
|
| Gave you all the love I had, now didn’t I
| Дал тебе всю любовь, которую у меня была, теперь я
|
| When you needed me I was always there, now wasn’t I
| Когда ты нуждался во мне, я всегда был рядом, не так ли?
|
| Standing in the shadows of love
| Стоя в тени любви
|
| Getting ready for the heartaches to come
| Готовимся к душевным страданиям
|
| I’m trying not to cry out loud
| Я пытаюсь не плакать вслух
|
| You know crying, it ain’t going to help me none
| Знаешь, плачь, мне никто не поможет
|
| What did I do to cause all this grief?
| Что я сделал, чтобы вызвать все это горе?
|
| Now what did I say to make you want ti leave?
| Теперь, что я сказал, чтобы заставить вас хотеть уйти?
|
| Now wait a minute
| Подождите минуту
|
| I gave my heart and soul to you now didn’t I
| Я отдал тебе свое сердце и душу, не так ли?
|
| And didn’t I always treat you good now didn’t I
| И разве я не всегда относился к тебе хорошо, не так ли?
|
| Oh, I’m standing in the shadows of love | О, я стою в тени любви |