| oooooooooooooooooo oooooooo
| ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Everybody’s got somethin' they had to leave behind.
| У всех есть что-то, что они должны были оставить позади.
|
| One regret from yesterday that just seems to grow with time.
| Одно вчерашнее сожаление, которое, кажется, только растет со временем.
|
| There’s no use lookin back or wonderin',
| Нет смысла оглядываться назад или гадать,
|
| How it should’ve been now or might’ve been
| Как это должно было быть сейчас или могло бы быть
|
| Oh, this I know but still I can’t find ways to let you go.
| О, это я знаю, но все же не могу найти способа отпустить тебя.
|
| chorus:
| Припев:
|
| I never had a dream come true
| У меня никогда не было мечты
|
| 'Til the day that I found you.
| «До того дня, когда я нашел тебя.
|
| Even though I pretend that I’ve moved on You’ll always be my baby.
| Несмотря на то, что я притворяюсь, что я ушел, Ты всегда будешь моим ребенком.
|
| I never found the words to say.
| Я никогда не находил слов, чтобы сказать.
|
| You’re the one I think about each day.
| Ты тот, о ком я думаю каждый день.
|
| And I know no matter where life takes me to
| И я знаю, куда меня ведет жизнь
|
| A part of me will always be with you.
| Часть меня всегда будет с тобой.
|
| Yeah.
| Ага.
|
| Somewhere in my memory,
| Где-то в моей памяти,
|
| I’ve lost all sense of time.
| Я потерял чувство времени.
|
| And tomorrow could never be,
| И завтра никогда не может быть,
|
| Cause yesterday is all that fills my mind
| Потому что вчера все, что наполняет мой разум
|
| There’s no use looking back or wondering.(or wondering)
| Нет смысла оглядываться назад или задаваться вопросом (или задаваться вопросом).
|
| How it should’ve been now or might’ve been
| Как это должно было быть сейчас или могло бы быть
|
| Oh, this I know but still I can’t find ways to let you go.
| О, это я знаю, но все же не могу найти способа отпустить тебя.
|
| chorus:
| Припев:
|
| I never had a dream come true
| У меня никогда не было мечты
|
| 'Til the day that I found you.
| «До того дня, когда я нашел тебя.
|
| Even though I pretend that I’ve moved on You’ll always be my baby.
| Несмотря на то, что я притворяюсь, что я ушел, Ты всегда будешь моим ребенком.
|
| I never found the words to say.
| Я никогда не находил слов, чтобы сказать.
|
| You’re the one I think about each day
| Ты тот, о ком я думаю каждый день
|
| And I know no matter where life takes me to,
| И я знаю, куда бы жизнь ни привела меня,
|
| A part of me will always be…
| Часть меня всегда будет…
|
| You’ll always be the dream that fills my head.
| Ты всегда будешь мечтой, которая наполняет мою голову.
|
| Yes you will. | Да, вы будете. |
| Say you will. | Скажите, что вы будете. |
| You know you will baby.
| Ты знаешь, что будешь ребенком.
|
| You’ll always be the one I know I’ll never forget.
| Ты всегда будешь тем, кого я знаю, я никогда не забуду.
|
| There’s no use lookin' back or wonderin',
| Нет смысла оглядываться назад или гадать,
|
| 'Cause love is a strange and funny thing.
| Потому что любовь — странная и забавная вещь.
|
| No matter how I try and try,
| Как бы я ни пытался,
|
| I just can’t say goodbye.
| Я просто не могу попрощаться.
|
| No. No. No. No.
| Нет нет Нет Нет.
|
| Chorus:
| Припев:
|
| I never had a dream come true
| У меня никогда не было мечты
|
| 'Til the day that I found you.
| «До того дня, когда я нашел тебя.
|
| Even though I pretend that I’ve moved on You’ll always be my baby.
| Несмотря на то, что я притворяюсь, что я ушел, Ты всегда будешь моим ребенком.
|
| I never found the words to say
| Я так и не нашел слов, чтобы сказать
|
| You’re the one I think about each day
| Ты тот, о ком я думаю каждый день
|
| And I know no matter where life takes me to
| И я знаю, куда меня ведет жизнь
|
| A part of me will always be…
| Часть меня всегда будет…
|
| A part of me will always be with you.
| Часть меня всегда будет с тобой.
|
| Ooh. | Ох. |