| Jermaine: A man can’t do no more than a woman’ll let him
| Джермейн: Мужчина не может сделать больше, чем ему позволит женщина
|
| She wasn’t makin' mistakes cause she’ll know she’ll regret them
| Она не совершала ошибок, потому что знает, что пожалеет о них.
|
| A woman will stick by you through thick and thin
| Женщина будет рядом с вами, несмотря ни на что
|
| And with a woman like this I know I’ve got to win
| И с такой женщиной я знаю, что должен победить
|
| Michael: I know, I got a sure thing (honey I know)
| Майкл: Я знаю, у меня есть верная вещь (дорогая, я знаю)
|
| (I know I got a sure thing)
| (Я знаю, что у меня есть верная вещь)
|
| I know, I got a sure thing
| Я знаю, у меня есть уверенность
|
| I’ve got a sure thing with my baby
| У меня есть определенная вещь с моим ребенком
|
| Now listen to this
| Теперь послушай это
|
| Jermaine: Me and my baby have been together through all kind of weather
| Джермейн: Я и мой ребенок были вместе в любую погоду
|
| I don’t care what happens we’ll always stick together
| Мне все равно, что произойдет, мы всегда будем держаться вместе
|
| When I see her talking with some fella out on the street
| Когда я вижу, как она разговаривает с каким-то парнем на улице
|
| I know when the conversation is over she’s coming straight home with me
| Я знаю, что когда разговор окончен, она идет прямо со мной домой.
|
| Michael: I know, I got a sure thing (Ohh I know)
| Майкл: Я знаю, у меня есть верная вещь (О, я знаю)
|
| (I know I got a sure thing)
| (Я знаю, что у меня есть верная вещь)
|
| I know, I got a sure thing
| Я знаю, у меня есть уверенность
|
| I’ve got a sure thing with my baby
| У меня есть определенная вещь с моим ребенком
|
| Now listen to this, too
| Теперь послушай это тоже
|
| Jermaine: I go to work in the morning with a satisfied mind
| Джермейн: Я иду на работу утром с довольным умом
|
| Don’t have to worry about the woman I left behind
| Не нужно беспокоиться о женщине, которую я оставил
|
| When I come home in the evening, my aching back she’ll rub
| Когда я приду вечером домой, она будет тереть мою больную спину
|
| My dinner’s on the table, my water’s in the tub
| Мой обед на столе, моя вода в ванне
|
| Michael: I know, I got a sure thing (Oh I know)
| Майкл: Я знаю, я уверен (о, я знаю)
|
| I got a sure thing
| У меня есть определенная вещь
|
| I know, I got a sure thing
| Я знаю, у меня есть уверенность
|
| I got a sure thing with my baby
| У меня есть определенная вещь с моим ребенком
|
| I know, I got a sure thing (honey I know)
| Я знаю, у меня есть верная вещь (дорогая, я знаю)
|
| I got a sure thing
| У меня есть определенная вещь
|
| I know, I got a sure thing
| Я знаю, у меня есть уверенность
|
| I got a sure thing with my baby | У меня есть определенная вещь с моим ребенком |