| Children of the Light, ohh
| Дети Света, ооо
|
| Children of the Light, ohh
| Дети Света, ооо
|
| Michael
| Майкл
|
| People work and people talk
| Люди работают и люди говорят
|
| And think that their alive
| И думаю, что они живы
|
| But ask them what their lifes about
| Но спросите их, о чем их жизнь
|
| Their quick to run and hide
| Они быстро убегают и прячутся
|
| People laugh and people cry
| Люди смеются, и люди плачут
|
| But never realize
| Но никогда не осознавать
|
| That all the worlds tomorrows lays in what they feel inside
| Что все завтрашние миры зависят от того, что они чувствуют внутри
|
| So, take my hand
| Итак, возьми меня за руку
|
| And walk in the sunshine
| И ходить на солнце
|
| Take my hand, from out of the night
| Возьми меня за руку из ночи
|
| We can stand, despite all of the dark lies
| Мы можем стоять, несмотря на всю темную ложь
|
| A we can build a world that is right
| Мы можем построить правильный мир
|
| We can be the children of the light
| Мы можем быть детьми света
|
| Jackson 5
| Джексон 5
|
| Children of the light
| Дети света
|
| Michael
| Майкл
|
| Walk together
| Гулять вместе
|
| All of my brothers, walk together
| Все мои братья, идите вместе
|
| All of my sisters, walk forever
| Все мои сестры, идите вечно
|
| All of my children, children smile
| Все мои дети, дети улыбаются
|
| The time has come for everyone
| Время пришло для всех
|
| To stop and look around
| Остановиться и осмотреться
|
| To see just where we started from
| Чтобы увидеть, с чего мы начали
|
| And wonder where we’re bound
| И интересно, где мы связаны
|
| The ship we’re on has lost it’s way
| Корабль, на котором мы находимся, сбился с пути
|
| So, take my hand
| Итак, возьми меня за руку
|
| And walk in the sunshine
| И ходить на солнце
|
| Take my hand, from out of the night
| Возьми меня за руку из ночи
|
| We can stand, despite all of the dark lies
| Мы можем стоять, несмотря на всю темную ложь
|
| A we can build a world that is right
| Мы можем построить правильный мир
|
| We can be the children of the light
| Мы можем быть детьми света
|
| Everybody!
| Все!
|
| So, take my hand
| Итак, возьми меня за руку
|
| And walk in the sunshine
| И ходить на солнце
|
| Take my hand, from out of the night
| Возьми меня за руку из ночи
|
| We can stand, despite all of the dark lies
| Мы можем стоять, несмотря на всю темную ложь
|
| A we can build a world that is right
| Мы можем построить правильный мир
|
| We can be the children of the light | Мы можем быть детьми света |