Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ain't Nothing Like The Real Thing, исполнителя - The Jackson 5.
Дата выпуска: 31.12.2009
Язык песни: Английский
Ain't Nothing Like The Real Thing(оригинал) |
Ain’t nothing like the real thing, baby |
Ain’t nothing like the real thing, no, no |
Ain’t nothing like the real thing, baby |
(Ain't nothing) |
Ain’t nothing like the real thing |
Ooh, I’ve got your picture |
Hanging on the wall |
But it can’t see or come to me |
When I call your name |
(When I call your name) |
I realize it’s just a picture in a frame |
I read your letters |
When you’re not near |
But they don’t move me |
And they don’t groove me |
Like when I hear |
(When I hear your voice) |
Your sweet voice |
Whispering in my ear |
(In my ear) |
No other sound is quite the same |
As your name |
(Quite the same as your name) |
Your touch can do half this much |
To make me feel better |
(So let’s stay together) |
Ooh, I got memories to look back on |
Though they help when you’re gone |
I’m well aware |
(I'm well aware) |
Nothing can take the place of your being there |
(Being there) |
Ain’t nothing like the real thing, baby |
(Ain't nothing) |
Ain’t nothing like the real thing |
Ooh, baby |
Ain’t nothing like the real thing, baby |
(Ain't nothing) |
Ain’t nothing like the real thing |
Ooh, baby |
Ain’t nothing like the real thing, baby |
Ain’t nothing like the real thing, yeah yeah… |
Нет Ничего Похожего На Настоящую Вещь(перевод) |
Нет ничего похожего на настоящую вещь, детка |
Нет ничего похожего на настоящую вещь, нет, нет |
Нет ничего похожего на настоящую вещь, детка |
(Ничего) |
Нет ничего похожего на настоящую вещь |
О, у меня есть твоя фотография |
Висит на стене |
Но он не может видеть или прийти ко мне |
Когда я зову тебя по имени |
(Когда я зову тебя по имени) |
Я понимаю, что это просто картинка в рамке |
я читаю твои письма |
Когда тебя нет рядом |
Но они меня не трогают |
И они меня не пугают |
Например, когда я слышу |
(Когда я слышу твой голос) |
Твой сладкий голос |
Шепчет мне на ухо |
(В моем ухе) |
Ни один другой звук не похож на другой |
Как ваше имя |
(совпадает с вашим именем) |
Ваше прикосновение может сделать половину этого |
Чтобы мне стало лучше |
(Так давай останемся вместе) |
О, у меня есть воспоминания, чтобы оглянуться назад |
Хотя они помогают, когда тебя нет |
я хорошо знаю |
(я прекрасно знаю) |
Ничто не может заменить ваше присутствие |
(Будучи там) |
Нет ничего похожего на настоящую вещь, детка |
(Ничего) |
Нет ничего похожего на настоящую вещь |
О, детка |
Нет ничего похожего на настоящую вещь, детка |
(Ничего) |
Нет ничего похожего на настоящую вещь |
О, детка |
Нет ничего похожего на настоящую вещь, детка |
Ничего похожего на настоящую вещь, да, да ... |