| My brain must not be screwed in right
| Мой мозг не должен быть ввернут правильно
|
| It’s like I cry while I rip the wings off butterflies
| Как будто я плачу, когда рву крылья у бабочек
|
| Tried to capture that same feeling 'bout a thousand times
| Тысячу раз пытался запечатлеть одно и то же чувство
|
| 'Cause I let it go and I let it keep me up all night
| Потому что я позволил этому уйти, и я позволил ему не спать всю ночь
|
| If we met when we were thirty-two
| Если бы мы встретились, когда нам было тридцать два
|
| Then maybe I’d be good for you
| Тогда, может быть, я буду полезен для тебя
|
| But every time I love someone
| Но каждый раз, когда я кого-то люблю
|
| It’s like I’m in a deja-vu
| Как будто я в дежавю
|
| I blamed it on mental health
| Я винил в этом психическое здоровье
|
| I blamed it on lack of wealth
| Я винил в этом отсутствие богатства
|
| I blamed it on distance
| Я винил в этом расстояние
|
| I blamed it on everybody else
| Я винил в этом всех остальных
|
| The things you say I make you feel
| То, что ты говоришь, я заставляю тебя чувствовать
|
| Heard them all before somehow
| Слышал их все раньше как-то
|
| Now I see it’s me who fucks up everything all by myself
| Теперь я вижу, что это я сам все испортил
|
| I’m sorry for loving you
| Мне жаль, что я люблю тебя
|
| I hate myself for leaving too
| Я тоже ненавижу себя за то, что ушел
|
| I wish that I had an excuse
| Я хочу, чтобы у меня было оправдание
|
| But I’m sorry for loving you
| Но мне жаль, что я люблю тебя
|
| I’ve been sorry from the start
| Мне было жаль с самого начала
|
| Build you up to fall apart
| Создайте вас, чтобы развалиться
|
| I can’t explain the things that I do
| Я не могу объяснить то, что делаю
|
| But I’m sorry for loving you
| Но мне жаль, что я люблю тебя
|
| When I try, I only make it worse
| Когда я пытаюсь, я делаю только хуже
|
| I never cry but that doesn’t mean I never hurt
| Я никогда не плачу, но это не значит, что мне никогда не бывает больно
|
| Trust me when I say that you don’t want my love, it’s cursed
| Поверь мне, когда я говорю, что тебе не нужна моя любовь, она проклята
|
| It’s darker than dark
| Это темнее, чем темно
|
| But it was real, for what it’s worth
| Но это было реально, чего бы это ни стоило
|
| Mmm, it looks like I’m collecting exes
| Ммм, похоже, я собираю бывших
|
| Eating hearts for breakfast
| Ешьте сердечки на завтрак
|
| I must fall in love for fun
| Я должен влюбиться для развлечения
|
| Sit back and look at what I’ve done
| Расслабься и посмотри, что я сделал
|
| You think I’m proud of making you cry?
| Думаешь, я горжусь тем, что заставляю тебя плакать?
|
| I can see why I’ve done it so many times
| Я понимаю, почему я делал это так много раз
|
| Stubbornness made me heartless
| Упрямство сделало меня бессердечным
|
| Turning my back after we fight
| Повернуться спиной после того, как мы ссоримся
|
| When water’s cold, I let them drown
| Когда вода холодная, я позволяю им утонуть
|
| Same words out a different mouth
| Те же слова из другого рта
|
| Now I see it’s me who fucks up everything all by myself
| Теперь я вижу, что это я сам все испортил
|
| I’m sorry for loving you
| Мне жаль, что я люблю тебя
|
| I hate myself for leaving too
| Я тоже ненавижу себя за то, что ушел
|
| I wish that I had an excuse
| Я хочу, чтобы у меня было оправдание
|
| But I’m sorry for loving you
| Но мне жаль, что я люблю тебя
|
| I’ve been sorry from the start
| Мне было жаль с самого начала
|
| Build you up to fall apart
| Создайте вас, чтобы развалиться
|
| I can’t explain the things that I do
| Я не могу объяснить то, что делаю
|
| But I’m sorry for loving you
| Но мне жаль, что я люблю тебя
|
| I try but I’m no different
| Я стараюсь, но я ничем не отличаюсь
|
| 'Cause I like to get my way
| Потому что мне нравится добиваться своего
|
| And I’d die before I listen
| И я умру, прежде чем послушаю
|
| I never learn from my mistakes
| Я никогда не учусь на своих ошибках
|
| I’m sorry for loving you
| Мне жаль, что я люблю тебя
|
| I hate myself for leaving too
| Я тоже ненавижу себя за то, что ушел
|
| I wish that I had an excuse
| Я хочу, чтобы у меня было оправдание
|
| But I’m sorry for loving you
| Но мне жаль, что я люблю тебя
|
| I’ve been sorry from the start
| Мне было жаль с самого начала
|
| Build you up to fall apart
| Создайте вас, чтобы развалиться
|
| I can’t explain the things that I do
| Я не могу объяснить то, что делаю
|
| But I’m sorry for loving you | Но мне жаль, что я люблю тебя |