| Эй, детка, мотыга лик это? |
| Не волнуйся, Джек здесь
|
| Soos Ek в роли die jol val al die poppies fokken close
|
| Потому что так катается Джек, фоккен гладкий, как Brylcreem
|
| Мечта каждой девушки, влажная мечта каждого парня
|
| Когда я вхожу, от ковра поднимается пар
|
| Каждый парень сдается, как Эк в фоккен-баре
|
| Просто укажи пальцем на тот, который я хочу
|
| Десять секунд спустя het Ekń girl aan elke kant
|
| Только пейте брендевин и курите Texan Plain
|
| Каждая девушка в джоле, фоккен, честная игра
|
| Все они знают все свои имена, кричали во все горло
|
| Все мои стили съедены, хулле - это алмал фоккен хонгер
|
| Ek kyk net vir ń kind en dan kom kinders sommer
|
| Spit saucy rap, piel soos ń komkommer
|
| Вращай мою руку на моих пальцах
|
| As Ek klop aan die deure sê Dadelik «Kom binne!»
|
| Проверьте это, лучше как ń Farmhouse Brekvis
|
| Проверьте это, безрассудный сус, незащищенный секс
|
| Проверьте это, Ek – это кекс с кремом op jou.
|
| Проверьте это, Эк умирает брах ват алтыд трахал лик
|
| Проверьте это, лучше как ń Farmhouse Brekvis
|
| Проверьте это, безрассудный сус, незащищенный секс
|
| Проверьте это, Ek – это кекс с кремом op jou.
|
| Проверьте это, Эк умирает брах ват алтыд трахал лик
|
| Hulle he at posters van my op in elke fokken road pub
|
| Hulle skink dadelik vir my ń dop as Ek fokken in stap
|
| Dubbel fokken brandewyn, twee blokkies ys
|
| Пейте tot haar kanne reis, dan terug na my huis
|
| Шелковые фоккен простыни, свечи и огни
|
| Dik fokken schlick, лети как воздушный змей
|
| Мой стиль как фоккен хорош, дик фоккен причудлив
|
| Девушки входят, и у них сливки в трусиках
|
| Uh jy fokken, милый jy fokken нравится
|
| Ek laat ń girl вибрирует, как sy op haar сидит на велосипеде
|
| Золотые фоккен-цепи висят на моих борсках
|
| Ruik soos Palmolive хочет разогреть Ek my wors был
|
| Одеколон Old Spice, лак для волос Moerse Fokken
|
| Laat ń girl so lekker voel mens sou sweer dis haar день рождения
|
| Потому что я так катаюсь, я не играю в фоккен-игры
|
| Я помню лица, но не знаю имен
|
| Проверьте это, лучше как ń Farmhouse Brekvis
|
| Проверьте это, безрассудный сус, незащищенный секс
|
| Проверьте это, Ek – это кекс с кремом op jou.
|
| Проверьте это, Эк умирает брах ват алтыд трахал лик
|
| Проверьте это, лучше как ń Farmhouse Brekvis
|
| Проверьте это, безрассудный сус, незащищенный секс
|
| Проверьте это, Ek – это кекс с кремом op jou.
|
| Проверьте это, Эк умирает брах ват алтыд трахал лик
|
| Ботинки Ek het ń slick klein от Bellville Dam
|
| Возьмите девушку на пикник en haar knieë raak lam
|
| Wit wyn en aarbeie seël die trade klaar
|
| Как только сыч уит мотыга Эк есть, мелодия Эк «Gaan vra jou ma!»
|
| Я не различаю, Экват Джонг Эн Уд
|
| Жарко, как огонь, но фоккен остается скоуд
|
| Так что не беспокойся, ты знаешь, что этот фоккен Брыл главный
|
| Hulle hetń plaak van my opgesit by fokken Lover’s Lane
|
| Dit sê, fokken, «Respek virń legend»
|
| Мой кусок настолько большой, что я могу загрузить его на YouSendIt
|
| Джек Пароу, бро, фоккен, помни имя
|
| Джек Пароу Брах Фоккен изобрел игру
|
| Stick en fokken Burn, laat die shit waai
|
| Придерживайтесь и превращайте девушку-фоккен, как коса Браай
|
| So ń koei is ń koei en ń feit is ń feit
|
| Итак, он умирает последним звоном, trek uit voor jy spuit
|
| Проверьте это, лучше как ń Farmhouse Brekvis
|
| Проверьте это, безрассудный сус, незащищенный секс
|
| Проверьте это, Ek – это кекс с кремом op jou.
|
| Проверьте это, Эк умирает брах ват алтыд трахал лик
|
| Проверьте это, лучше как ń Farmhouse Brekvis
|
| Проверьте это, безрассудный сус, незащищенный секс
|
| Проверьте это, Ek – это кекс с кремом op jou.
|
| Проверьте это, Эк умирает брах ват алтыд трахал лик |