| Please don’t let nothing get back to me
| Пожалуйста, не позволяй ничему вернуться ко мне.
|
| I’ve been trying to detach from you
| Я пытался отделиться от тебя
|
| Deep down though, I wanna know about what the fuck you been up to (You been up
| Однако в глубине души я хочу знать, что, черт возьми, ты задумал (ты был
|
| to)
| к)
|
| Old him could have seen that coming
| Старый он мог предвидеть это
|
| Fuck you I don’t need nothing from ya
| Иди на хуй, мне от тебя ничего не нужно
|
| I was doing pretty good without you
| Я неплохо справлялся без тебя
|
| But something tells me that a relapse coming (That a relapse coming)
| Но что-то мне подсказывает, что грядет рецидив (что грядет рецидив)
|
| But something tells me that a relapse coming (That a relapse coming,
| Но что-то мне подсказывает, что грядет рецидив (Что грядет рецидив,
|
| that a relapse coming)
| что рецидив грядет)
|
| But something tells me that a relapse coming (That a relapse coming,
| Но что-то мне подсказывает, что грядет рецидив (Что грядет рецидив,
|
| that a relapse coming, relapse)
| что наступает рецидив, рецидив)
|
| But something tells me that a relapse coming (That a relapse coming)
| Но что-то мне подсказывает, что грядет рецидив (что грядет рецидив)
|
| How’d I get so hung up?
| Как я мог так зациклиться?
|
| How’d I get so hung up?
| Как я мог так зациклиться?
|
| I know that a «You up?» | Я знаю, что «Ты встал?» |
| text would be fucked up, but I’d be lying if I told you
| текст был бы испорчен, но я бы солгал, если бы сказал вам
|
| I ain’t wanna
| я не хочу
|
| We used to talk 'til sun up
| Мы разговаривали до восхода солнца
|
| Now it’s Sunday night, something just ain’t right
| Сейчас вечер воскресенья, что-то не так
|
| I done aged but I still got the same vices
| Я постарел, но у меня все те же пороки
|
| Starting to wonder if I’m ever gon' shut up
| Начинаю задумываться, заткнусь ли я когда-нибудь
|
| You the one I wanna hear from
| Ты тот, кого я хочу услышать
|
| I don’t hit back loved ones
| Я не бью близких
|
| What’s that on my back? | Что это у меня на спине? |
| One ton
| Одна тонна
|
| Weighing on me 'cause I had love once, but it’s gone now
| Давит на меня, потому что когда-то у меня была любовь, но теперь ее нет
|
| What you do when it’s, just you
| Что вы делаете, когда это, только вы
|
| And your bedroom walls feel like they could fall down?
| И стены вашей спальни чувствуют, что они могут упасть?
|
| Let 'em fall down
| Пусть они упадут
|
| Please don’t let nothing get back to me (Back to me)
| Пожалуйста, не позволяйте ничему вернуться ко мне (вернуться ко мне)
|
| I’ve been trying to detach from you
| Я пытался отделиться от тебя
|
| Deep down though, I wanna know about what the fuck you been up to (You been up
| Однако в глубине души я хочу знать, что, черт возьми, ты задумал (ты был
|
| to)
| к)
|
| Old him could have seen that coming
| Старый он мог предвидеть это
|
| Fuck you I don’t need nothing from ya
| Иди на хуй, мне от тебя ничего не нужно
|
| I was doing pretty good without you
| Я неплохо справлялся без тебя
|
| But something tells me that a relapse coming (It's coming in)
| Но что-то мне подсказывает, что грядет рецидив (приближается)
|
| But something tells me that a relapse coming (That a, that a, that a, that a)
| Но что-то мне подсказывает, что грядет рецидив
|
| But something tells me that a relapse coming (That a relapse, that a relapse)
| Но что-то мне подсказывает, что грядет рецидив (то рецидив, то рецидив)
|
| But something tells me that a relapse coming (That a, that a, that a, that a,
| Но что-то мне подсказывает, что грядет рецидив (Что а, что а, что а, что а,
|
| ooh)
| ох)
|
| Do you got somebody new?
| У вас есть кто-то новый?
|
| Do you got somebody new?
| У вас есть кто-то новый?
|
| I know that I shouldn’t ask for my own sake, but I can’t help that I wanna know
| Я знаю, что не должен просить ради себя, но я ничего не могу поделать с тем, что хочу знать
|
| the truth
| правда
|
| But, even if you don’t
| Но, даже если вы не
|
| You ain’t gon' tell me if you do
| Ты не скажешь мне, если сделаешь
|
| 'Cause you don’t mind, making me lose my mind
| Потому что ты не возражаешь, сводя меня с ума
|
| Making me lose my mind
| Заставляю меня сойти с ума
|
| I hope the time I spent back
| Я надеюсь, что время, которое я провел,
|
| I tried to brace for impact
| Я пытался подготовиться к удару
|
| But, I still got caught up
| Но я все равно попался
|
| Gave it my best, but I’m still not all the
| Приложил все усилия, но я все еще не все
|
| Way over what you did to me
| Путь над тем, что ты сделал со мной
|
| What you did to me
| Что ты сделал со мной
|
| Couldn’t say why, but you get to me
| Не могу сказать, почему, но ты добираешься до меня.
|
| But you get to me
| Но ты доберешься до меня
|
| (Please don’t let me)
| (Пожалуйста, не позволяй мне)
|
| Please don’t let nothing get back to me (Back to me)
| Пожалуйста, не позволяйте ничему вернуться ко мне (вернуться ко мне)
|
| I’ve been trying to detach from you
| Я пытался отделиться от тебя
|
| Deep down though, I wanna know about what the fuck you been up to (You been up
| Однако в глубине души я хочу знать, что, черт возьми, ты задумал (ты был
|
| to)
| к)
|
| Old him could have seen that coming
| Старый он мог предвидеть это
|
| Fuck you I don’t need nothing from ya
| Иди на хуй, мне от тебя ничего не нужно
|
| I was doing pretty good without you
| Я неплохо справлялся без тебя
|
| But something tells me that a relapse coming (It's coming in)
| Но что-то мне подсказывает, что грядет рецидив (приближается)
|
| But something tells me that a relapse coming (That a, that a, that a, that a)
| Но что-то мне подсказывает, что грядет рецидив
|
| But something tells me that a relapse coming (That a relapse, that a relapse)
| Но что-то мне подсказывает, что грядет рецидив (то рецидив, то рецидив)
|
| But something tells me that a relapse coming (That a relapse coming,
| Но что-то мне подсказывает, что грядет рецидив (Что грядет рецидив,
|
| that a relapse coming) | что рецидив грядет) |