| I’m the creme de la creme and it’s filled to the brim
| Я сливки сливок, и они наполнены до краев
|
| But you should still go be with him
| Но ты все равно должна быть с ним
|
| I can’t hold your hand this time
| На этот раз я не могу держать тебя за руку
|
| I can’t fold my plans this time
| На этот раз я не могу свернуть свои планы
|
| We 'bout to hit the cut and get smokey
| Мы собираемся ударить по порезу и накуриться
|
| Hit a couple spots where they know me
| Попади в пару мест, где меня знают
|
| I am not a visit to your mommy
| Я не в гостях у твоей мамочки
|
| I got a couple mamis on call
| У меня есть пара мамочек по вызову
|
| That’s about me
| Это обо мне
|
| Ask about me
| Спроси обо мне
|
| Ask about me
| Спроси обо мне
|
| She ain’t got no boundaries
| У нее нет границ
|
| Don’t be surprised baby, look at where ya found me
| Не удивляйся, детка, посмотри, где ты меня нашел
|
| I’m just as dirty as the shit you see around me
| Я такой же грязный, как и то дерьмо, которое ты видишь вокруг меня.
|
| But you can bet they know about us
| Но вы можете поспорить, что они знают о нас
|
| It’s a circus, it’s a show around us
| Это цирк, это шоу вокруг нас
|
| Told me she ain’t going out much
| Сказала мне, что она не выходит много
|
| You don’t wanna bring ya hoe around us 'cause
| Вы не хотите, чтобы вокруг нас была мотыга, потому что
|
| Trust
| Доверять
|
| I’m the creme de la creme and it’s filled to the brim
| Я сливки сливок, и они наполнены до краев
|
| But you should still go be with him
| Но ты все равно должна быть с ним
|
| I can’t hold your hand this time
| На этот раз я не могу держать тебя за руку
|
| I can’t fold my plans this time
| На этот раз я не могу свернуть свои планы
|
| We 'bout to hit the cut and get smokey
| Мы собираемся ударить по порезу и накуриться
|
| Hit a couple spots where they know me
| Попади в пару мест, где меня знают
|
| I am not a visit to your mommy
| Я не в гостях у твоей мамочки
|
| I got a couple mamis on call
| У меня есть пара мамочек по вызову
|
| That’s about me
| Это обо мне
|
| I apologize for making you feel special
| Прошу прощения за то, что заставил вас почувствовать себя особенным
|
| Eighty proof liquor inside of my blood vessels | Восемьдесят крепких спиртных напитков внутри моих кровеносных сосудов |
| Light beams hit off the side of my watch bezel
| Лучи света отражаются от края безеля моих часов
|
| Twenty-two and poppin' I feel like I’m on schedule
| Двадцать два и поппинг, я чувствую, что я по расписанию
|
| Don’t be so naive
| Не будь таким наивным
|
| Don’t get in your feelings then try me
| Не вникай в свои чувства, тогда попробуй меня.
|
| Nothin' wrong with a side piece
| Ничего плохого в боковой части
|
| Hey, go ahead if you tryna leave
| Эй, давай, если ты пытаешься уйти
|
| 'Cause what’s a nine to a dime piece
| Потому что от девяти до десяти центов
|
| What’s a headache to a youngin tryna find peace
| Какая головная боль для молодого человека, пытающегося обрести покой
|
| What’s one girl to a couple siamese
| Что такое одна девушка для пары сиамцев
|
| What’s a chase when they down to come and find me
| Что за погоня, когда они приходят и находят меня
|
| Never seen her 'round, said she went to Shawnee
| Никогда не видел ее, сказал, что она пошла в Шони
|
| Told me this ain’t really my scene
| Сказал мне, что это не совсем моя сцена
|
| Well baby, this is my party
| Ну, детка, это моя вечеринка
|
| And the drinks all free
| И напитки все бесплатно
|
| So have a good time, it’s on me (Why?)
| Так что хорошо проведите время, это на мне (почему?)
|
| 'Cause I’m the creme de la creme and it’s filled to the brim
| Потому что я сливки сливок, и они наполнены до краев
|
| But you should still go be with him
| Но ты все равно должна быть с ним
|
| I can’t hold your hand this time
| На этот раз я не могу держать тебя за руку
|
| I can’t fold my plans this time
| На этот раз я не могу свернуть свои планы
|
| We 'bout to hit the cut and get smokey
| Мы собираемся ударить по порезу и накуриться
|
| Hit a couple spots where they know me
| Попади в пару мест, где меня знают
|
| I am not a visit to your mommy
| Я не в гостях у твоей мамочки
|
| I got a couple mamis
| У меня есть пара мамочек
|
| On call that’s about me | Звонок обо мне |