| Bitch, I’m from Kentucky
| Сука, я из Кентукки
|
| But this ain’t no fucking Dixie Chicks
| Но это не гребаные Дикси Чикс
|
| This is not Route 66
| Это не Маршрут 66
|
| She step out, take like fifty flicks
| Она выходит, делает пятьдесят щелчков
|
| I’m way too selective with the folks
| Я слишком избирателен с людьми
|
| That I get mixy with
| Что я путаюсь с
|
| She said that’s a lie, boy
| Она сказала, что это ложь, мальчик
|
| You a thot, thot, thot
| Ты зот, зот, зот
|
| Just left out the city
| Просто уехал из города
|
| It was hot, hot, hot
| Было жарко, жарко, жарко
|
| Think they fucking with me
| Думаю, они трахаются со мной
|
| But they not, not, not
| Но они не, не, не
|
| I just cannot stop
| Я просто не могу остановиться
|
| I’m 'bout to buy my bro a drop
| Я собираюсь купить моему брату капельку
|
| She came to kick it with her friends
| Она пришла поболтать со своими друзьями
|
| They taking shots, shots, shots
| Они делают выстрелы, выстрелы, выстрелы
|
| I’m a hot shot (Aye)
| Я горячая стрела (Да)
|
| Met her at the club and I took her to the casa
| Встретил ее в клубе, и я отвел ее в дом
|
| Get bread nonstop
| Получите хлеб без остановок
|
| Know my name ring a bell like Raja
| Знай мое имя, звони в колокольчик, как Раджа.
|
| From the city like Rondo, Rajon
| Из города, как Рондо, Раджон
|
| But I’m from the white side like Hassan
| Но я с белой стороны, как Хасан
|
| Way too fly, but I’m not trying
| Слишком летаю, но я не пытаюсь
|
| Had y’all’s fun, but it’s my time
| Вам было весело, но пришло мое время
|
| Chain go bling, I ain’t talking 'bout hotline
| Сеть идет побрякушка, я не говорю о горячей линии
|
| Young and I got time
| Янг и у меня есть время
|
| But I finally got one, it’s about time
| Но я наконец-то получил его, пора
|
| Make the whole city shine every time that I shine
| Заставляй весь город сиять каждый раз, когда я сияю
|
| Let me know now if you not down
| Дайте мне знать, если вы не упали
|
| 'Cause you left and you not 'round
| Потому что ты ушел, и ты не круглый
|
| Need a Julep and a hot brown
| Нужен джулеп и горячий коричневый
|
| Go ahead, let that top down
| Давай, пусть это сверху вниз
|
| Bitch, I’m from Kentucky
| Сука, я из Кентукки
|
| But this ain’t no fucking Dixie Chicks
| Но это не гребаные Дикси Чикс
|
| This is not Route 66
| Это не Маршрут 66
|
| She step out, take like fifty flicks
| Она выходит, делает пятьдесят щелчков
|
| I’m way too selective with the folks
| Я слишком избирателен с людьми
|
| That I get mixy with
| Что я путаюсь с
|
| She said that’s a lie, boy
| Она сказала, что это ложь, мальчик
|
| You a thot, thot, thot
| Ты зот, зот, зот
|
| Just left out the city
| Просто уехал из города
|
| It was hot, hot, hot
| Было жарко, жарко, жарко
|
| Think they fucking with me
| Думаю, они трахаются со мной
|
| But they not, not, not
| Но они не, не, не
|
| I just cannot stop
| Я просто не могу остановиться
|
| I’m 'bout to buy my bro a drop
| Я собираюсь купить моему брату капельку
|
| She came to kick it with her friends
| Она пришла поболтать со своими друзьями
|
| They taking shots, shots, shots
| Они делают выстрелы, выстрелы, выстрелы
|
| White gold over my Chrome Hearts
| Белое золото над моими хромированными сердцами
|
| Ten bands sloppy, I ain’t got no card
| Десять полос неряшливо, у меня нет карты
|
| I don’t feel nothing for the most part
| Я ничего не чувствую по большей части
|
| Fat boy drive this bitch like a go-kart
| Толстяк водит эту суку, как картинг
|
| Slide through the opp blocks
| Слайд через блоки OPP
|
| Shooting out blow darts
| Стрельба дротиками
|
| I been rich before I signed
| Я был богат до того, как подписал
|
| Shirt cost five, wear it one time
| Рубашка стоит пять, наденьте ее один раз
|
| She don’t slurp, get out my ride
| Она не хлебает, убирайся с моей поездки
|
| Run my city, you can ask my opps
| Управляй моим городом, ты можешь спросить моих противников
|
| Love my thots with mouths like mops
| Люблю мои сиськи со ртом, как швабры
|
| Shirt off, chains on in a drop
| Рубашка снята, цепи в капле
|
| I spent twenty G’s for a clock
| Я потратил двадцать G на часы
|
| Put a Bentley GT in my mouth
| Положи Bentley GT мне в рот
|
| We don’t sell CD’s out this house
| Мы не продаем компакт-диски в этом доме
|
| Still got
| Еще есть
|
| in now
| сейчас
|
| Like what’s a drought, drought, drought
| Как засуха, засуха, засуха
|
| Bitch, I’m from Kentucky
| Сука, я из Кентукки
|
| But this ain’t no fucking Dixie Chicks
| Но это не гребаные Дикси Чикс
|
| This is not Route 66
| Это не Маршрут 66
|
| She step out, take like fifty flicks
| Она выходит, делает пятьдесят щелчков
|
| I’m way too selective with the folks
| Я слишком избирателен с людьми
|
| That I get mixy with
| Что я путаюсь с
|
| She said that’s a lie, boy
| Она сказала, что это ложь, мальчик
|
| You a thot, thot, thot
| Ты зот, зот, зот
|
| Just left out the city
| Просто уехал из города
|
| It was hot, hot, hot
| Было жарко, жарко, жарко
|
| Think they fucking with me
| Думаю, они трахаются со мной
|
| But they not, not, not
| Но они не, не, не
|
| I just cannot stop
| Я просто не могу остановиться
|
| I’m 'bout to buy my bro a drop
| Я собираюсь купить моему брату капельку
|
| She came to kick it with her friends
| Она пришла поболтать со своими друзьями
|
| They taking shots, shots, shots | Они делают выстрелы, выстрелы, выстрелы |