| All of my brags turn to facts
| Все мои хвастовства превращаются в факты
|
| And that's why
| И вот почему
|
| All my brags turn to facts, all my hundreds turn to racks
| Все мои хвастовства превращаются в факты, все мои сотни превращаются в стеллажи.
|
| All my ladies turn to snacks, SUVs black on— (Black on)
| Все мои дамы переходят на закуски, черные внедорожники— (Черные)
|
| SUVs black on black
| внедорожники черный на черном
|
| I was fuckin' up, but now I'm back on track, that's a fact, woo
| Я облажался, но теперь я снова на правильном пути, это факт, Ву
|
| Filet mignon, that's on Jack
| Филе-миньон, это Джек
|
| I done turned a penthouse suite into my natural habitat
| Я превратил пентхаус в свою естественную среду обитания
|
| I just got my taxes back, that shit cut my cash in half
| Я только что вернул свои налоги, это дерьмо сократило мои деньги вдвое
|
| And it hurt (And it hurt), main chick say I'm a flirt
| И это было больно (И это было больно), главная цыпочка сказала, что я флиртую
|
| Older women fall for me, I make 'em press that Life Alert
| Пожилые женщины влюбляются в меня, я заставляю их нажать Life Alert
|
| I just took a flight back to the A, I'm ready to get right to work
| Я только что вылетел обратно в А, я готов приступить к работе
|
| Me, I keep the coolest head even when they get hype at first
| Я сохраняю хладнокровие, даже когда сначала они поднимают ажиотаж.
|
| Lotta people back at home, they tryna make it out the dirt
| Много людей дома, они пытаются выбраться из грязи
|
| Don't stop pushin', used to catch Z's on the couch cushions
| Не переставай нажимать, привык ловить Z на диванных подушках.
|
| Now I call the shots like I'm John Wooden (John Wooden)
| Теперь я командую выстрелами, как будто я Джон Вуден (Джон Вуден).
|
| In the kitchen with my jewelry in the pot cookin'
| На кухне с моими украшениями в кастрюле,
|
| Walkin' through the mall, and they can't stop lookin' (I ain't lyin')
| Прогулка по торговому центру, и они не могут перестать смотреть (я не вру)
|
| All my brags turn to facts, all my hundreds turn to racks
| Все мои хвастовства превращаются в факты, все мои сотни превращаются в стеллажи.
|
| All my ladies turn to snacks, SUVs black on— (Black on)
| Все мои дамы переходят на закуски, черные внедорожники— (Черные)
|
| SUVs black on black
| внедорожники черный на черном
|
| I was fuckin' up, but now I'm back on track, that's a fact
| Я облажался, но теперь я снова на правильном пути, это факт
|
| Yeah, yeah, I've seen hitters turn to rats
| Да, да, я видел, как нападающие превращаются в крыс
|
| We went from hemis to them 'Cats
| Мы пошли от полушарий к ним «Кошки»
|
| Remember trailed me in my Track'
| Помни, что тащил меня по моему следу'
|
| SUVs (SUVs), SUVs black on black
| Внедорожники (внедорожники), внедорожники черный на черном
|
| I see 'em talking' tough, can't wait to slime 'em out, king slatt
| Я вижу, как они жестко разговаривают, не могу дождаться, когда выплюну их, король Слатт.
|
| Every car I get up in gotta have two up on the dash (Skrrt, skrrt)
| Каждая машина, в которой я встаю, должна иметь две на приборной панели (Скррт, скррт)
|
| And every ho I want, every ho I want get smashed (You know that ho got smashed)
| И каждую шлюху, которую я хочу, каждую шлюху, которую я хочу, разбивают (ты знаешь, что шлюху разбивают)
|
| Tryna reach for somethin' around my neck, get hit with the whole mag (Don't get cut about this glass)
| Попробуй дотянуться до чего-нибудь на моей шее, получить удар всем магазином (не режься об это стекло)
|
| All these new VVs on me wet, you can blame Wafi for this glass (Wafi for this jewelry)
| Все эти новые ВВ на мне мокрые, можешь винить Вафи за это стекло (Вафи за эту бижутерию)
|
| We stand against the opps forever, ain't no puttin' shit in the past (Puttin' shit in no past never)
| Мы всегда выступаем против оппозиции, это не дерьмо в прошлом (ни дерьмо, ни прошлое никогда)
|
| If you was lookin' for and couldn't find me, I was in my bag (I was in my bag)
| Если ты искал и не мог найти меня, я был в своей сумке (я был в своей сумке)
|
| It's sixty rounds under my chop, all my guns got extended mags (Guns got extended mags)
| У меня под рукой шестьдесят патронов, у всех моих пушек расширенные магазины (у пушек расширенные магазины)
|
| Put no tags up on my Trackhawk 'cause I plan on doin' the dash (Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, yeah)
| Не ставь теги на мой Trackhawk, потому что я планирую совершить рывок (Скррт, скррт, скррт, скррт, да)
|
| After I get away, re-wrap it all black (Re-wrap it all black)
| После того, как я уйду, снова оберните все черным (переверните все это черным)
|
| Think 'bout your folks before you play, you gotta be smarter than that (Just be smarter than that)
| Подумайте о своих родных, прежде чем играть, вы должны быть умнее (просто будьте умнее)
|
| I'm tryna go back and rebuild the hood where I was starvin' at (Where I was starvin' at)
| Я пытаюсь вернуться и восстановить капот, где я голодал (Где я голодал)
|
| And that's a fact, you fuck with Harlow, I send hollow bullets just like a quarterback (Blrrrd, blrrrd, blrrrd)
| И это факт, ты трахаешься с Харлоу, я посылаю пустые пули, как квотербек (блрррд, блрррд, блрррд)
|
| All my brags turn to facts, all my hundreds turn to racks
| Все мои хвастовства превращаются в факты, все мои сотни превращаются в стеллажи.
|
| All my ladies turn to snacks, SUVs black on— (Black on)
| Все мои дамы переходят на закуски, черные внедорожники— (Черные)
|
| SUVs black on black
| внедорожники черный на черном
|
| I was fuckin' up, but now I'm back on track, that's a fact
| Я облажался, но теперь я снова на правильном пути, это факт
|
| Yeah, yeah, I've seen hitters turn to rats
| Да, да, я видел, как нападающие превращаются в крыс
|
| We went from hemis to them 'Cats
| Мы пошли от полушарий к ним «Кошки»
|
| Remember trailed me in my Track'
| Помни, что тащил меня по моему следу'
|
| SUVs (SUVs), SUVs black on black
| Внедорожники (внедорожники), внедорожники черный на черном
|
| I see 'em talking' tough, can't wait to slime 'em out, king slatt, blrrrd, blrrrd
| Я вижу, как они жестко разговаривают, не могу дождаться, чтобы вылизать их, король слэтт, блрррд, блрррд
|
| Blrrrd | Блррд |