| Please let me know
| Пожалуйста, дай мне знать
|
| What type of voodoo magic trick I gotta do
| Какой магический трюк вуду я должен сделать
|
| In order to see you before I leave this state
| Чтобы увидеть вас, прежде чем я покину это состояние
|
| Just let me know what’s the procedure
| Просто дайте мне знать, какова процедура
|
| To book an appointment with you
| Чтобы записаться на прием к вам
|
| I know that you been waitin' on me, I’m out front
| Я знаю, что ты ждал меня, я впереди
|
| I know you sick of playin' these games, I’m 'bout done
| Я знаю, что тебе надоело играть в эти игры, я почти закончил
|
| I can turn this shit up a couple of thousand
| Я могу превратить это дерьмо на пару тысяч
|
| Your man saying somethin', but he ain’t about nothin'
| Твой мужчина что-то говорит, но он ни о чем
|
| 'Bout nothin', 'bout nothin'
| «Ни о чем», «Ни о чем»
|
| Mmm, how come?
| Ммм, как так?
|
| Don’t talk like that when you know the outcome
| Не говори так, когда знаешь результат
|
| She been waitin' 'til I drop, let her play the album
| Она ждала, пока я не упаду, пусть играет альбом
|
| Outdone, he been outdone
| Превзойденный, он был превзойден
|
| Lot of girls back home, but I’m thinkin' 'bout one
| Дома много девушек, но я думаю об одной
|
| Made rounds in my phone, but I’m leavin' out someone
| Сделал обход в моем телефоне, но я кого-то упускаю
|
| Ayy, someone (Ayy, check it)
| Эй, кто-нибудь (Эй, проверьте это)
|
| I-71 to Cane Run, I didn’t wanna say nothin'
| I-71 в Cane Run, я не хотел ничего говорить
|
| But I just think that (I just… ooh)
| Но я просто думаю, что (я просто… ох)
|
| This ain’t what you want, girl
| Это не то, что ты хочешь, девочка
|
| Can’t front, girl, I can’t just be with one girl
| Не могу, девочка, я не могу быть только с одной девушкой
|
| Especially when you know how pussy runs the world
| Особенно, когда ты знаешь, как киска правит миром.
|
| And it’s runnin' through my mind like woah
| И это крутится у меня в голове, как вау
|
| Through my mind like (Ayy, ooh)
| В моем уме, как (Эй, ох)
|
| I know that you been waitin' on me, I’m out front
| Я знаю, что ты ждал меня, я впереди
|
| I know you sick of playin' these games, I’m 'bout done
| Я знаю, что тебе надоело играть в эти игры, я почти закончил
|
| I can turn this shit up a couple of thousand
| Я могу превратить это дерьмо на пару тысяч
|
| Your man saying somethin', but he ain’t about nothin'
| Твой мужчина что-то говорит, но он ни о чем
|
| 'Bout nothin', 'bout nothin'
| «Ни о чем», «Ни о чем»
|
| Mmm, how come?
| Ммм, как так?
|
| Don’t talk like that when you know the outcome
| Не говори так, когда знаешь результат
|
| She been waitin' 'til I drop, let her play the album
| Она ждала, пока я не упаду, пусть играет альбом
|
| Gon' play that shit, mm-mm
| Собираюсь играть в это дерьмо, мм-мм
|
| Gon' play that shit
| Собираюсь играть в это дерьмо
|
| I was thinkin' 'bout you when I made that shit
| Я думал о тебе, когда делал это дерьмо
|
| Okay, me and that girl got the same accent
| Ладно, у нас с той девушкой одинаковый акцент
|
| 'Cause she’s a hometown baby
| Потому что она ребенок из родного города
|
| Could you put your phone down, maybe?
| Не могли бы вы положить свой телефон, может быть?
|
| You been showin' out lately
| В последнее время ты показывался
|
| She just want to spend a little quality time (Time)
| Она просто хочет провести немного качественного времени (Время)
|
| I-65 on a late-night drive
| I-65 в ночной поездке
|
| And I’m goin' 'bout eighty (Goin' 'bout eighty)
| И мне будет около восьмидесяти (будет около восьмидесяти)
|
| Maybe I been goin' 'bout it all wrong
| Может быть, я все делал неправильно
|
| Sometimes I just need someone to call on
| Иногда мне просто нужно, чтобы кто-то позвонил
|
| What I’m gon' do when they all gone?
| Что я буду делать, когда они все уйдут?
|
| I know that you been waitin' on me, I’m out front
| Я знаю, что ты ждал меня, я впереди
|
| I know you sick of playin' these games, I’m 'bout done
| Я знаю, что тебе надоело играть в эти игры, я почти закончил
|
| I can turn this shit up a couple of thousand
| Я могу превратить это дерьмо на пару тысяч
|
| Your man saying somethin', but he ain’t about nothin'
| Твой мужчина что-то говорит, но он ни о чем
|
| 'Bout nothin', 'bout nothin'
| «Ни о чем», «Ни о чем»
|
| Mmm, how come?
| Ммм, как так?
|
| Don’t talk like that when you know the outcome
| Не говори так, когда знаешь результат
|
| She been waitin' 'til I drop, let her play the album
| Она ждала, пока я не упаду, пусть играет альбом
|
| Gon' play that shit (Mm-mm)
| Собираюсь играть в это дерьмо (мм-мм)
|
| Gon' play that shit
| Собираюсь играть в это дерьмо
|
| I was thinkin' 'bout you when I made that shit
| Я думал о тебе, когда делал это дерьмо
|
| I was thinkin' 'bout, girl… | Я думал о девушке… |