| I can’t hear you through this
| Я не слышу тебя из-за этого
|
| Right now, right now
| Прямо сейчас, прямо сейчас
|
| Ooh!
| Ох!
|
| Dentyne, put it on ice right now, ayy
| Дентайн, положи это на лед прямо сейчас, ауу
|
| Tell me what you like right now
| Скажи мне, что тебе нравится прямо сейчас
|
| Is you with me?
| ты со мной?
|
| Tell your best friend pipe down
| Расскажи своему лучшему другу опустить трубку
|
| 'Cause I ain’t tryna hear it right now
| Потому что я не пытаюсь это услышать прямо сейчас
|
| In a Bentley, high-top pull up on ya
| В Bentley подъезжай к тебе с высоким верхом.
|
| Do you got a full cup on ya?
| У тебя есть полная чашка?
|
| Got history, between me and you
| Есть история, между мной и тобой
|
| Baby, tell me, is you trying see it through? | Детка, скажи мне, ты пытаешься довести дело до конца? |
| (Ayy, yeah)
| (Эй, да)
|
| Lot of fake stuff that I’m seeing through
| Много поддельных вещей, которые я вижу
|
| It be hard for me to be enthused
| Мне трудно быть в восторге
|
| Know you’re sick of being cool
| Знай, что тебе надоело быть крутым
|
| I know you’re sick of being nice
| Я знаю, что тебе надоело быть милым
|
| Y’all can spend time in the day, I’m the one that you gon' see at night
| Вы все можете проводить время днем, я тот, кого вы увидите ночью
|
| We got something, we can breathe tonight
| У нас есть кое-что, мы можем дышать сегодня вечером
|
| I know it’s been some years but I can see it clear cut
| Я знаю, что прошло несколько лет, но я вижу это ясно
|
| I’ma pull up with the seersuck' (Uh!)
| Я подъеду с сирсаком (Ух!)
|
| Pull up, get your rear fucked on (Uh!)
| Подтянись, трахни свой зад (Ух!)
|
| I know it’s a weird system that we living in
| Я знаю, что это странная система, в которой мы живем.
|
| That’s why we living like we never gonna live again
| Вот почему мы живем так, как будто больше никогда не будем жить
|
| I got family down in Texas, up in Michigan
| У меня есть семья в Техасе, в Мичигане
|
| So when I pull up, do a show, it’s significant
| Поэтому, когда я подъезжаю, делаю шоу, это важно
|
| Dentyne, put it on ice right now, ayy
| Дентайн, положи это на лед прямо сейчас, ауу
|
| Tell me what you like right now
| Скажи мне, что тебе нравится прямо сейчас
|
| Is you with me?
| ты со мной?
|
| Tell your best friend pipe down
| Расскажи своему лучшему другу опустить трубку
|
| 'Cause I ain’t tryna hear it right now
| Потому что я не пытаюсь это услышать прямо сейчас
|
| In a Bentley, high-top pull up on ya
| В Bentley подъезжай к тебе с высоким верхом.
|
| Do you got a full cup on ya?
| У тебя есть полная чашка?
|
| Got history, between me and you
| Есть история, между мной и тобой
|
| Baby, tell me, is you trying see it through? | Детка, скажи мне, ты пытаешься довести дело до конца? |
| (Ayy)
| (Эй)
|
| Can we pick the tempo up?
| Можем ли мы увеличить темп?
|
| Smoke something, pour up (Pour up, ooh)
| Выкурить что-нибудь, налить (налить, ооо)
|
| Best friend heard something 'bout me
| Лучший друг что-то слышал обо мне
|
| Where’d she get the info from? | Откуда у нее информация? |
| (Where she get that?)
| (Откуда она это взяла?)
|
| Rolling with the windows up
| Роллинг с поднятыми окнами
|
| Hot box in the park, see me in the dark (Dark)
| Горячая коробка в парке, увидишь меня в темноте (Тьма)
|
| I’m attached to ya, think we need to be apart
| Я привязан к тебе, думаю, нам нужно расстаться
|
| Even at a distance, you can keep me in your heart, one time (One)
| Даже на расстоянии ты можешь сохранить меня в своем сердце, один раз (один)
|
| I don’t see the sunshine
| Я не вижу солнечного света
|
| Nocturnal, cheap wine
| Ночное, дешевое вино
|
| If you need it, I’m buyin' (Hey)
| Если тебе это нужно, я покупаю (Эй)
|
| Light with the dark, yeah I need to combine
| Свет с тьмой, да, мне нужно совместить
|
| I think you need to come by (Come by)
| Я думаю, тебе нужно прийти (Приходи)
|
| Dentyne, put it on ice right now, ayy
| Дентайн, положи это на лед прямо сейчас, ауу
|
| Tell me what you like right now
| Скажи мне, что тебе нравится прямо сейчас
|
| Is you with me?
| ты со мной?
|
| Tell your best friend pipe down
| Расскажи своему лучшему другу опустить трубку
|
| 'Cause I ain’t tryna hear it right now
| Потому что я не пытаюсь это услышать прямо сейчас
|
| In a Bentley, high-top pull up on ya
| В Bentley подъезжай к тебе с высоким верхом.
|
| Do you got a full cup on ya?
| У тебя есть полная чашка?
|
| Got history, between me and you
| Есть история, между мной и тобой
|
| Baby, tell me, is you trying see it through? | Детка, скажи мне, ты пытаешься довести дело до конца? |
| (Ayy)
| (Эй)
|
| Can we pick the tempo up?
| Можем ли мы увеличить темп?
|
| Smoke something, pour up (Pour up, ooh)
| Выкурить что-нибудь, налить (налить, ооо)
|
| Can we pick the tempo up?
| Можем ли мы увеличить темп?
|
| Smoke something, pour up (Pour up, ooh) | Выкурить что-нибудь, налить (налить, ооо) |