| Automatic, it’s a habit, you should know it’s automatic
| Автоматически, это привычка, вы должны знать, что это происходит автоматически
|
| I been gettin' to it, I ain’t notice y’all was hatin'
| Я собирался к этому, я не заметил, что вы все ненавидите
|
| Brand new chick, she don’t know the occupation
| Совершенно новая цыпочка, она не знает профессии
|
| I just wanna know that I can hold a conversation
| Я просто хочу знать, что могу поддержать разговор
|
| Ooh, I don’t know what y’all debatin'
| О, я не знаю, о чем вы спорите
|
| I been waitin' for you, now I’m runnin' out of patience
| Я ждал тебя, теперь у меня кончилось терпение
|
| Runnin' up a check, tryna run the operation
| Запусти чек, попробуй запустить операцию
|
| Went broke in the checking, pulled a hundred out of savings
| Разорился на проверке, вытащил сотню из сбережений
|
| And I can tell now that you ain’t talkin' 'bout nothin'
| И теперь я могу сказать, что ты ни о чем не говоришь
|
| I’ma need somethin' I can calm down from
| Мне нужно что-то, от чего я могу успокоиться
|
| I’m gon' pull up with the broad, down one
| Я собираюсь подъехать с широким вниз
|
| Six months in, I ain’t dick her down once
| Шесть месяцев спустя я ни разу ее не трахнул
|
| Bitch tryna tell me what you know about me
| Сука, попробуй рассказать мне, что ты знаешь обо мне.
|
| You don’t know nothin', keep it real with me
| Ты ничего не знаешь, держи это в секрете со мной.
|
| She said she ain’t tryna deal with me
| Она сказала, что не пытается иметь дело со мной.
|
| Okay, cool, you could sell that seat
| Хорошо, круто, ты можешь продать это место
|
| I’m just hopin' she don’t feel
| Я просто надеюсь, что она не чувствует
|
| 'Cause when she do, I don’t know what I’ma do
| Потому что, когда она это сделает, я не знаю, что буду делать.
|
| All that shit that y’all was talkin', it was comical
| Все это дерьмо, о котором вы говорили, было комично
|
| Pull up in your city, for the you know what you tryna do
| Подъезжай к своему городу, потому что ты знаешь, что пытаешься сделать.
|
| Uh, 'cause I’m open to it
| Э-э, потому что я открыт для этого
|
| I know that you miss him but you gon' get through it
| Я знаю, что ты скучаешь по нему, но ты переживешь это
|
| I can help with it if you need that, uh
| Я могу помочь с этим, если вам это нужно.
|
| Go and bring that beat back, brr
| Иди и верни этот бит, брр
|
| I don’t really listen to the feedback now
| Я не особо прислушиваюсь к отзывам сейчас
|
| Told me that she good, she don’t need Jack now
| Сказала мне, что она хороша, теперь ей не нужен Джек
|
| I’m real proud of the steps you took
| Я очень горжусь шагами, которые вы предприняли
|
| Just to get to the place that you at today
| Просто чтобы добраться до места, где вы сегодня
|
| I couldn’t tell it to you straight, I gotta estimate
| Я не мог сказать это вам прямо, я должен оценить
|
| I wonder if I oughta go out here with the best to say
| Интересно, стоит ли мне идти сюда с лучшими словами
|
| Now go 'head, get me outta here, I couldn’t last a day
| Теперь иди, вытащи меня отсюда, я не мог продержаться и дня
|
| I got the city talkin' 'bout me like I passed away
| Я заставил город говорить обо мне, как будто я скончался
|
| Automatic, it’s a habit, you should know it’s automatic
| Автоматически, это привычка, вы должны знать, что это происходит автоматически
|
| I been gettin' to it, I ain’t notice y’all was hatin'
| Я собирался к этому, я не заметил, что вы все ненавидите
|
| Brand new chick, she don’t know the occupation
| Совершенно новая цыпочка, она не знает профессии
|
| I just wanna know that I can hold a conversation
| Я просто хочу знать, что могу поддержать разговор
|
| Ooh, I don’t know what y’all debatin'
| О, я не знаю, о чем вы спорите
|
| I been waitin' for you, now I’m runnin' out of patience
| Я ждал тебя, теперь у меня кончилось терпение
|
| Runnin' up a check, tryna run the operation
| Запусти чек, попробуй запустить операцию
|
| Went broke in the check and pulled a hundred out of savings
| Разорился в чеке и вытащил сотню из сбережений
|
| And I can tell now that you ain’t talkin' 'bout nothin'
| И теперь я могу сказать, что ты ни о чем не говоришь
|
| I’ma need somethin' I can calm down from
| Мне нужно что-то, от чего я могу успокоиться
|
| I’m gon' pull up with the broad, down one
| Я собираюсь подъехать с широким вниз
|
| Six months in, I ain’t dick her down once
| Шесть месяцев спустя я ни разу ее не трахнул
|
| Bitch tryna tell me what you know about me
| Сука, попробуй рассказать мне, что ты знаешь обо мне.
|
| You don’t know nothin', keep it real with me
| Ты ничего не знаешь, держи это в секрете со мной.
|
| She said she ain’t tryna deal with me
| Она сказала, что не пытается иметь дело со мной.
|
| Okay, cool, you could sell that seat
| Хорошо, круто, ты можешь продать это место
|
| Ooh, and she felt intrigued (Ooh)
| Ох, и она была заинтригована (Ох)
|
| Motherfucka trippin' off the ectasy (Ooh)
| Ублюдок спотыкается об экстаз (Ооо)
|
| Mothafucka tryna dip the LMPD (Ooh)
| Mothafucka пытается окунуть LMPD (Ооо)
|
| Go and get your self-esteem (Ooh)
| Иди и возвысь свою самооценку (Ооо)
|
| And she tryna link up, uh
| И она пытается соединиться
|
| Fuck so much, we got synced up now (Uh)
| Черт возьми, мы синхронизировались сейчас (э-э)
|
| Pulled up in the dinged-up whip
| Поднялся в помятом хлысте
|
| This ain’t Pepto-Bis', what this pink stuff is, long tell me
| Это не Пепто-Бис, что это за розовая штука, долго скажи мне
|
| Yeah, you heard me, you ain’t feel me
| Да, ты меня слышал, ты меня не чувствуешь
|
| I’ve been movin', I’ve been shakin', go and hit me on the celly
| Я двигался, меня трясло, иди и ударь меня по сотовому
|
| Tryna sell me on somethin', well, I hope that shit compellin'
| Попробуй продать мне что-нибудь, ну, я надеюсь, что это дерьмо заставит
|
| Ever since I’ve been gone like Kelly, they been tryna tell me
| С тех пор, как я ушел, как Келли, они пытались сказать мне
|
| About this and that, I ain’t chattin' with you, we ain’t goin' tit for tat
| Об этом и об этом, я не болтаю с тобой, мы не идем друг за другом
|
| Tryna tell me how to get in the barrel
| Попробуйте сказать мне, как попасть в бочку
|
| Go and get in the barrel, I’m 'bout to get in that ho, I’m out
| Иди и садись в бочку, я собираюсь попасть в эту шлюху, я выхожу
|
| Automatic, it’s a habit, you should know it’s automatic (Ooh)
| Автоматически, это привычка, ты должен знать, что это автоматически (Ооо)
|
| I been gettin' to it, I ain’t notice y’all was hatin' (Ooh)
| Я собирался к этому, я не заметил, что вы все ненавидите (Ооо)
|
| Brand new chick, she don’t know the occupation
| Совершенно новая цыпочка, она не знает профессии
|
| I just wanna know that I can hold a conversation
| Я просто хочу знать, что могу поддержать разговор
|
| Ooh, I don’t know what y’all debatin' (Ooh)
| О, я не знаю, о чем вы спорите (О)
|
| I been waitin' for you, now I’m runnin' out of patience (Ooh)
| Я ждал тебя, теперь у меня кончилось терпение (Ооо)
|
| Runnin' up a check, tryna run the operation
| Запусти чек, попробуй запустить операцию
|
| Went broke in the check and pulled a hundred out of savings
| Разорился в чеке и вытащил сотню из сбережений
|
| And I can tell now that you ain’t talkin' 'bout nothin'
| И теперь я могу сказать, что ты ни о чем не говоришь
|
| I’ma need somethin' I can calm down from
| Мне нужно что-то, от чего я могу успокоиться
|
| I’m gon' pull up with the broad, down one
| Я собираюсь подъехать с широким вниз
|
| Six months in, I ain’t dick her down once
| Шесть месяцев спустя я ни разу ее не трахнул
|
| Bitch tryna tell me what you know about me
| Сука, попробуй рассказать мне, что ты знаешь обо мне.
|
| You don’t know nothin', keep it real with me
| Ты ничего не знаешь, держи это в секрете со мной.
|
| She said she ain’t tryna deal with me
| Она сказала, что не пытается иметь дело со мной.
|
| Okay, cool, you could sell that seat | Хорошо, круто, ты можешь продать это место |