| Woke up today
| Проснулся сегодня
|
| In even more pain
| Еще больше боли
|
| Than the night before, mmm
| Чем накануне, ммм
|
| Empty my head
| Опустоши мою голову
|
| Liquid regret
| Жидкое сожаление
|
| Creeping across the floor, mmm
| Ползучая по полу, ммм
|
| I cannot move, you’re
| Я не могу двигаться, ты
|
| In the room
| В комнате
|
| It’s almost like I’m not there
| Как будто меня там нет
|
| You in the doorway
| Вы в дверях
|
| And me on the floor
| И я на полу
|
| Acting my age again
| Снова играю в моем возрасте
|
| In the morning
| Утром
|
| I’m pinned down with ease
| Я с легкостью прижат
|
| By the weight of a look
| По весу взгляда
|
| That you threw at me
| Что ты бросил в меня
|
| How could I love anybody
| Как я мог любить кого-то
|
| Other than the one who
| Кроме того, кто
|
| Made me feel I was somebody
| Заставил меня почувствовать, что я кто-то
|
| And that somebody
| И этот кто-то
|
| Could be someone who could love
| Может быть, кто-то, кто мог бы любить
|
| Anyone?
| Кто угодно?
|
| It kills me that you have to ask me
| Меня убивает то, что ты должен спрашивать меня
|
| Convinced my silence is a
| Убежден, что мое молчание
|
| Choice I make to make you happy
| Выбор, который я делаю, чтобы сделать тебя счастливым
|
| But somebody who suffers silently ain’t worthy
| Но тот, кто страдает молча, недостоин
|
| Of anyone
| кого-либо
|
| Evening falls knowing
| Вечер падает зная
|
| Our slow dance is growing
| Наш медленный танец растет
|
| Towards a critical spin
| На пути к критическому вращению
|
| You drop, I’ll catch you
| Ты падаешь, я поймаю тебя
|
| But my God, I need to be caught too
| Но Боже мой, меня тоже нужно поймать
|
| But I’m too afraid, too weak to say it
| Но я слишком боюсь, слишком слаб, чтобы сказать это
|
| Every night
| Каждую ночь
|
| I fear you’ll realise
| Боюсь, ты поймешь
|
| Time spent with me
| Время, проведенное со мной
|
| Is time spent sacrificed
| Потраченное время принесено в жертву
|
| How could I love anybody
| Как я мог любить кого-то
|
| Other than the one who
| Кроме того, кто
|
| Made me feel I was somebody
| Заставил меня почувствовать, что я кто-то
|
| And that somebody
| И этот кто-то
|
| Could be someone who could love
| Может быть, кто-то, кто мог бы любить
|
| Anyone?
| Кто угодно?
|
| It kills me that you have to ask me
| Меня убивает то, что ты должен спрашивать меня
|
| Convinced my silence is a
| Убежден, что мое молчание
|
| Choice I make to make you happy
| Выбор, который я делаю, чтобы сделать тебя счастливым
|
| But somebody who suffers silently ain’t worthy
| Но тот, кто страдает молча, недостоин
|
| Of anyone
| кого-либо
|
| I’m terrified of being myself
| Я боюсь быть собой
|
| How can I accept your love
| Как я могу принять твою любовь
|
| When I don’t even trust myself
| Когда я даже не доверяю себе
|
| To love myself enough?
| Достаточно ли любить себя?
|
| I’m terrified of being myself
| Я боюсь быть собой
|
| How can I accept your love
| Как я могу принять твою любовь
|
| When I don’t even trust myself
| Когда я даже не доверяю себе
|
| To love myself enough?
| Достаточно ли любить себя?
|
| I’m terrified of loving myself
| Я боюсь любить себя
|
| How can I accept your trust
| Как я могу принять ваше доверие
|
| When I can’t even be myself
| Когда я даже не могу быть собой
|
| And love us both enough?
| И любить нас обоих достаточно?
|
| How could I love anybody other than the
| Как я мог любить кого-то, кроме
|
| One who made me feel I was somebody
| Тот, кто заставил меня почувствовать, что я кто-то
|
| Who could be someone you love?
| Кто может быть тем, кого вы любите?
|
| Be someone you love, love
| Будь тем, кого любишь, любовь
|
| How could I love anybody other than the
| Как я мог любить кого-то, кроме
|
| One who made me feel I was somebody
| Тот, кто заставил меня почувствовать, что я кто-то
|
| Who could be someone you love?
| Кто может быть тем, кого вы любите?
|
| Be someone you love, love
| Будь тем, кого любишь, любовь
|
| How could I love anybody other than the
| Как я мог любить кого-то, кроме
|
| One who made me feel I was somebody
| Тот, кто заставил меня почувствовать, что я кто-то
|
| Who could be someone you love?
| Кто может быть тем, кого вы любите?
|
| Be someone you love, love | Будь тем, кого любишь, любовь |