| Where once the moon was just a rock spinning in the sky,
| Где когда-то луна была просто камнем, вращающимся в небе,
|
| Where once the stars were only tiny points of light,
| Где когда-то звезды были лишь крошечными точками света,
|
| Now the moon looks like its heavens shining pearl.
| Теперь луна выглядит как сияющая жемчужина небес.
|
| Now those stars, they look like windows into another world.
| Теперь эти звезды, они выглядят как окна в другой мир.
|
| Look what love has done to me,
| Посмотри, что со мной сделала любовь,
|
| Look what love has done.
| Посмотрите, что сделала любовь.
|
| Theres poetry in all I see.
| Во всем, что я вижу, есть поэзия.
|
| Look what love has done.
| Посмотрите, что сделала любовь.
|
| And my heart is dancing through each day;
| И мое сердце танцует каждый день;
|
| My soul is running free.
| Моя душа бежит на волю.
|
| Look what love has done to me.
| Посмотри, что со мной сделала любовь.
|
| Where once each breath was just a sigh of aching emptiness,
| Где когда-то каждый вздох был лишь вздохом ноющей пустоты,
|
| Where once I hardly felt the beating in my chest,
| Где когда-то я едва чувствовал биение в груди,
|
| Now each breath feels like a precious kiss of life.
| Теперь каждый вздох ощущается как драгоценный поцелуй жизни.
|
| Now inside me beat the wings of a thousand butterflies.
| Теперь внутри меня бились крылья тысячи бабочек.
|
| Look what love has done to me,
| Посмотри, что со мной сделала любовь,
|
| Look what love has done.
| Посмотрите, что сделала любовь.
|
| This must be how its meant to be.
| Должно быть, так и должно быть.
|
| Look what love has done.
| Посмотрите, что сделала любовь.
|
| And my heart is dancing through each day;
| И мое сердце танцует каждый день;
|
| My soul is running free.
| Моя душа бежит на волю.
|
| Look what love has done to me.
| Посмотри, что со мной сделала любовь.
|
| And I cant tell: was that a violin,
| И не могу сказать: была ли это скрипка,
|
| Or did you say something?
| Или ты что-то сказал?
|
| Was that lightning striking where I stand,
| Ударила ли молния там, где я стою,
|
| Or did you just reach out and take my hand?
| Или ты просто протянул руку и взял меня за руку?
|
| Look what love has done to me,
| Посмотри, что со мной сделала любовь,
|
| Look what love has done.
| Посмотрите, что сделала любовь.
|
| Theres poetry in all I see.
| Во всем, что я вижу, есть поэзия.
|
| Look what love has done.
| Посмотрите, что сделала любовь.
|
| Now my heart is dancing through each day;
| Теперь мое сердце танцует каждый день;
|
| My soul is running free.
| Моя душа бежит на волю.
|
| Look what love has done to, oh,
| Посмотри, что любовь сделала с, о,
|
| Done to me.
| Сделано со мной.
|
| Look what love has done to me.
| Посмотри, что со мной сделала любовь.
|
| Dancing through each day.
| Танцуя каждый день.
|
| Oh, to me.
| О, мне.
|
| Written by rob mathes, stephanie lewis | Сценарист: Роб Мэйтс, Стефани Льюис |