| What would I give for just a few moments?
| Что бы я отдал всего за несколько мгновений?
|
| What would I give just to have you near?
| Что бы я дал, чтобы ты была рядом?
|
| Tell me you will try to slip away somehow
| Скажи мне, что ты попытаешься как-то ускользнуть
|
| Oh, I need you, darling, I want to see you right now
| О, ты нужна мне, дорогая, я хочу увидеть тебя прямо сейчас
|
| Can you slip away? | Ты можешь ускользнуть? |
| Slip away, slip away
| Ускользнуть, ускользнуть
|
| Oh, I need you so
| О, ты мне так нужен
|
| Love, oh, love, how sweet it is
| Любовь, о, любовь, как это сладко
|
| When you steal it, darling
| Когда ты украл его, дорогая
|
| Let me tell you somethin'
| Позвольте мне сказать вам кое-что
|
| Now how sweet it is
| Теперь, как это сладко
|
| Now I know it’s wrong
| Теперь я знаю, что это неправильно
|
| The things I ask you to do
| Что я прошу вас сделать
|
| But please believe me, darling
| Но, пожалуйста, поверь мне, дорогая
|
| I don’t mean to hurt you
| Я не хочу причинять тебе боль
|
| But could you just slip away
| Но не могли бы вы просто ускользнуть
|
| Without him knowing you’re gone
| Без того, чтобы он знал, что ты ушел
|
| Then we could meet somewhere
| Тогда мы могли бы встретиться где-нибудь
|
| Somewhere where we’re both are not known
| Где-то, где мы оба не известны
|
| And can you slip away? | А ты можешь ускользнуть? |
| Slip away, slip away
| Ускользнуть, ускользнуть
|
| I need you so
| Я нуждаюсь в тебе
|
| Oh, can you slip away, baby
| О, ты можешь ускользнуть, детка
|
| I’d like to see you right now, darling
| Я хотел бы увидеть тебя прямо сейчас, дорогая
|
| Can you slip away now, baby
| Можешь ли ты ускользнуть сейчас, детка?
|
| 'Cause I got to, I got to see you
| Потому что я должен, я должен увидеть тебя
|
| I feel a deep burning inside
| Я чувствую глубокое горение внутри
|
| Oh, I wish you could slip away | О, я хочу, чтобы ты мог ускользнуть |