| A borrowed sunday suit
| Одолженный воскресный костюм
|
| A pair of snakeskin boots
| Пара сапог из змеиной кожи
|
| And a hand spun tale of woe which overcame them
| И рука сплела рассказ о горе, которое преодолело их
|
| Of a wheel within a wheel
| Колеса в колесе
|
| A dread they all could feel
| Страх, который они все могли чувствовать
|
| Out there in the fields of pennsylvania
| Там, в полях Пенсильвании
|
| After breaking bread
| После преломления хлеба
|
| He looked at them and said,
| Он посмотрел на них и сказал:
|
| «there's a fire coming soon, but i can save ya»
| «Скоро будет пожар, но я могу спасти тебя»
|
| Sang an old forgotten song
| Спел старую забытую песню
|
| And the children sang along
| И дети подпевали
|
| Voices rising up in pennsylvania
| Голоса поднимаются в Пенсильвании
|
| So clap hands
| Так что хлопайте в ладоши
|
| Stomp feet
| Топать ногами
|
| Love has come now
| Любовь пришла сейчас
|
| Love to set you free
| Любовь, чтобы освободить вас
|
| When the hammer hits the wheel
| Когда молот бьет по колесу
|
| There’s smoke there in the steel
| В стали есть дым
|
| The word it felt so heavy in his hand
| Слово, которое казалось таким тяжелым в его руке
|
| Then just like that, he’s gone
| Тогда просто так, он ушел
|
| The spirit pushes him along
| Дух толкает его вперед
|
| He slouches now towards eastern pennsylvania
| Теперь он сутулится в восточную часть Пенсильвании.
|
| So clap hands
| Так что хлопайте в ладоши
|
| Stomp feet
| Топать ногами
|
| Love has come now
| Любовь пришла сейчас
|
| Love to set you free
| Любовь, чтобы освободить вас
|
| The darkness drops again
| Тьма снова опускается
|
| Then the wheels begin to spin
| Затем колеса начинают вращаться
|
| Burning down the fields of pennsylvania | Сжигание полей Пенсильвании |