| Yeah niggas, yeah
| Да, ниггеры, да
|
| Uhhh, that’s what I’m talkin 'bout right here niggas
| Ухх, вот о чем я говорю, ниггеры
|
| That’s what I’m talkin 'bout right here Gotti
| Вот о чем я говорю, Готти
|
| This what I needed, nigga
| Это то, что мне нужно, ниггер
|
| This the shit I wanted right here
| Это дерьмо, которое я хотел прямо здесь
|
| This another «Nahmeanuheard»!
| Это очередной «Нахмеанухерд»!
|
| It’s off Beelzebub for real
| Это не Вельзевул на самом деле
|
| Gon' live my life man (I'mma live my life…)
| Собираюсь жить своей жизнью, чувак (я живу своей жизнью…)
|
| Stop hatin' on us (Stop hatin' on us…)
| Перестаньте ненавидеть нас (Перестаньте ненавидеть нас…)
|
| Talk to 'em
| Поговори с ними
|
| Life, love, me
| Жизнь, любовь, я
|
| I’m gon' live my life, hey
| Я собираюсь жить своей жизнью, эй
|
| Thug Life, Lord you know me
| Бандитская жизнь, Господи, ты меня знаешь
|
| This ain’t life, this ain’t love, save me
| Это не жизнь, это не любовь, спаси меня
|
| I’m gon' live my life, hey
| Я собираюсь жить своей жизнью, эй
|
| Thug Life, Lord you know me
| Бандитская жизнь, Господи, ты меня знаешь
|
| Yo, yo
| Йоу йоу
|
| So what, you think I’m 'posed to live in the hood my whole damn life
| Так что, вы думаете, что я должен жить в капюшоне всю свою чертову жизнь
|
| And get married on the Ave. with my damn wife
| И жениться на авеню с моей проклятой женой
|
| (N.O.R.E. & Ja Rule)
| (N.O.R.E. и Ja Rule)
|
| I’m gon' live my life, and she gon' live her life
| Я буду жить своей жизнью, и она будет жить своей жизнью
|
| And we gon' be a-aight
| И мы будем в порядке
|
| So shit, I send the kites to my niggas in jail (Send that kite, nigga)
| Так что, дерьмо, я посылаю воздушных змеев своим нигерам в тюрьме (Отправляйте воздушных змеев, ниггер)
|
| And tell them niggas we good, once N.O. | И скажи им, ниггеры, что мы хорошие, как только Н.О. |
| sell
| продавать
|
| And to my street niggas, we done flipped out and beat niggas
| И для моих уличных нигеров, мы сошли с ума и победили нигеров
|
| And made the loudest niggas turn dis-creet niggas
| И заставил самых громких нигеров превратиться в осторожных нигеров
|
| As far as these chicks, they lovin' the pipe
| Что касается этих цыплят, они любят трубку
|
| And she don’t even like you, wanna thug in her life
| И ты ей даже не нравишься, она хочет хулиганить в ее жизни
|
| See, she wanna a nigga go and walk the hood with her
| Видишь ли, она хочет, чтобы ниггер пошел и прогулялся с ней по капюшону.
|
| That nigga try to front on her, I’m in the hood with her
| Этот ниггер пытается напасть на нее, я с ней в капюшоне
|
| Shit, so stressed I could see it in her face--
| Дерьмо, так напряжено, что я мог видеть это в ее лице--
|
| When she walking down the block, but with me feel safe
| Когда она идет по кварталу, но со мной чувствую себя в безопасности
|
| And them niggas won’t front, have them dudes erased, it go…
| И эти ниггеры не будут впереди, пусть их чуваки стерты, все идет ...
|
| See I’m a vet, nigga, and I could take you to school
| Видишь ли, я ветеринар, ниггер, и я могу отвезти тебя в школу
|
| And it’s my fifth album, 'bout to quit like Rule
| И это мой пятый альбом, я собираюсь уйти, как Rule
|
| So go head and try it, see it just don’t match
| Так что иди и попробуй, увидишь, что это просто не соответствует
|
| And ya man hate me, cause y’all just don’t match
| И ты ненавидишь меня, потому что ты просто не подходишь
|
| Got my gun on me, and I could walk you upstairs
| У меня есть пистолет, и я могу провести тебя наверх
|
| 'Til you get inside the crib, girl, I ain’t scared
| «Пока ты не залезешь в кроватку, девочка, я не боюсь
|
| And tell ya man don’t even come outside (Y'all niggas stay in the crib!)
| И скажи тебе, мужик, даже не выходи на улицу (вы, ниггеры, оставайтесь в кроватке!)
|
| Cause if he even try frontin', I’mma make that nigga run outside
| Потому что, если он даже попытается выйти вперед, я заставлю этого ниггера выбежать наружу
|
| See I’m a, thug for real, I hold the steel
| Смотрите, я настоящий головорез, я держу сталь
|
| And I could walk you through the hood on the darkest hill
| И я мог бы провести тебя через капюшон на самом темном холме
|
| See she love N.O.R.E., plus any nigga like me
| Видишь, она любит N.O.R.E., а также любого ниггера вроде меня.
|
| Drivin' in the drop with a 10 cent icey
| Вождение в капле с 10-центовым ледяным
|
| Shit, she want a thug that’s basically
| Черт, ей нужен головорез, который в основном
|
| See she scared in the projects, but safe with me
| Видишь, она напугана в проектах, но в безопасности со мной.
|
| Shit, N. O… (N.O…) R to the E
| Дерьмо, Н.О... (Н.О...) R на E
|
| Spin out at 90 I’m hard with the V, it go…
| Раскрутиться на 90, мне тяжело с V, это идет ...
|
| Yo, a-yo, good green, 'bout to get some Valley stick
| Йо, а-йо, хороший зеленый, собираюсь получить палку долины
|
| I’m on the west coast, fuckin' with my Cali bitch
| Я на западном побережье, трахаюсь со своей сукой Кали.
|
| And she always want some in the night and the morning
| И она всегда хочет немного ночью и утром
|
| Wanna know everywhere, and where I’m performin'
| Хочу знать везде и где я выступаю
|
| Shit, but it’s aight, just let her ride
| Дерьмо, но все в порядке, просто дай ей покататься
|
| Yo she down wit' a nigga, just let her ride
| Эй, она с ниггером, просто дай ей покататься.
|
| See
| Видеть
|
| (N.O.R.E. & Ja Rule)
| (N.O.R.E. и Ja Rule)
|
| I’m gon' live my life, and she gon' live her life, yo…
| Я буду жить своей жизнью, а она будет жить своей жизнью, йоу...
|
| Life, love, me
| Жизнь, любовь, я
|
| I’m gon' live my life, hey
| Я собираюсь жить своей жизнью, эй
|
| Thug Life, Lord you know me
| Бандитская жизнь, Господи, ты меня знаешь
|
| This ain’t life, this ain’t love, save me
| Это не жизнь, это не любовь, спаси меня
|
| I’m gon' live my life, hey
| Я собираюсь жить своей жизнью, эй
|
| Thug Life, Lord you know me
| Бандитская жизнь, Господи, ты меня знаешь
|
| See, we just tryin' to live our life, man (See… we livin' our life, baby)
| Видишь ли, мы просто пытаемся жить своей жизнью, чувак (видишь… мы живем своей жизнью, детка)
|
| We not even paying attention to y’all dudes, man (Dudes)
| Мы даже не обращаем внимания на всех вас, чуваки, чувак (чуваки)
|
| Talking 'bout 'cha paper
| Говоря о бумаге
|
| Ain’t nobody even ask you how many--how much you got, homeboy (How much money
| Тебя даже никто не спрашивает, сколько... сколько у тебя есть, братан (Сколько денег
|
| You got homeboy, chill out!)
| У тебя есть хозяин, расслабься!)
|
| Chill out, man! | Расслабься, мужик! |
| (Live ya life)
| (Живи жизнью)
|
| Word up, we just livin' our life, doin' our thing (We livin' our life)
| Слово вверх, мы просто живем своей жизнью, делаем свое дело (мы живем своей жизнью)
|
| Thugged Out Militainment style (Thugged Out Militainment)
| Стиль Thugged Out Militainment (Thugged Out Militainment)
|
| Ya underdig? | Я недокопался? |
| (Ya underdig?)
| (Я недокопался?)
|
| We keepin' percolatin' up in the knahpsmeanyaheard? | Мы продолжаем просачиваться в знание? |
| (Knahpsmeanyaheard?)
| (Knahpsmeanyaслышал?)
|
| Pop done popped’d off (Poppin' off)
| Поп выскочил (выскочил)
|
| Jump off done jumped off (It done jumped off alot, though)
| Спрыгнул, сделал, спрыгнул (хотя он много спрыгнул)
|
| Off Beelzebub for real (Get them condoms nigga!)
| От Вельзевула по-настоящему (Дайте им презервативы, ниггер!)
|
| Yeah, tonight, put the Henny away tonight, y’all
| Да, сегодня вечером, убери Хенни сегодня вечером, вы все
|
| (Put the Henny away tonight)
| (Убери Хенни сегодня вечером)
|
| We gon' drink that Cris' shit, and that Don Perignon shit
| Мы собираемся пить это дерьмо Криса и это дерьмо Дона Периньона
|
| (That Cristal, that Don Perignon and that good shit)
| (Этот Кристал, этот Дон Периньон и это хорошее дерьмо)
|
| Nah, nah, nah, put the Smirnoff away, nigga (Nah, no Smirnoff, baby)
| Нет, нет, нет, убери Смирнова, ниггер (Нет, нет Смирнова, детка)
|
| We not drinkin' the Smirnoff tonight (Not tonight, y’all chill!)
| Мы не пьем Smirnoff сегодня вечером (Не сегодня, вы все расслабьтесь!)
|
| None of that shit, man (Grimey ass niggas!)
| Ничего из этого дерьма, чувак (грязные ниггеры!)
|
| Put the 50 cent beer away (Put the 50 cent beer away, we ain’t drinkin' that)
| Убери пиво за 50 центов (Убери пиво за 50 центов, мы это не пьем)
|
| We gon' drink that expensive shit tonight, baby
| Сегодня вечером мы выпьем это дорогое дерьмо, детка.
|
| (Yeah, yeah, we ain’t grimey tonight)
| (Да, да, сегодня мы не грязные)
|
| We gon' be Holly"hood" tonight, baby (Holly"hood" tonight, baby)
| Сегодня вечером мы будем Холли "Худ", детка (Холли "Худ" сегодня вечером, детка)
|
| Irv Gotti (Irv Gotti)
| Ирв Готти (Irv Gotti)
|
| Good looking my nigga (Good lookin', nigga)
| Хорошо выглядишь, мой ниггер (Хорошо выглядишь, ниггер)
|
| My nigga Ruleski (Ruleski, where you at, baby)
| Мой ниггер Рулески (Рулески, где ты, детка)
|
| We doing it up, baby (We doin' it up, nigga)
| Мы делаем это, детка (Мы делаем это, ниггер)
|
| Thugged Out Militainment, we in here
| Thugged Out Militainment, мы здесь
|
| (Yeah we gon' have fun, Thugged Out Militainment)
| (Да, мы собираемся повеселиться, Thugged Out Militainment)
|
| We drinkin' that expensive shit, we partyin' tonight niggas
| Мы пьем это дорогое дерьмо, мы празднуем сегодня вечером, ниггеры
|
| (Expensive shit partyin')
| (Дорогая дерьмовая вечеринка)
|
| Come wit' us niggas (Come wit' us niggas)
| Пойдем с нами, нигерами (Пойдем с нами, нигерами)
|
| I’m gon' live my life (Gon' live my life)
| Я буду жить своей жизнью (Я буду жить своей жизнью)
|
| Life, love, me
| Жизнь, любовь, я
|
| I’m gon' live my life, hey
| Я собираюсь жить своей жизнью, эй
|
| Thug Life, Lord you know me
| Бандитская жизнь, Господи, ты меня знаешь
|
| This ain’t life, this ain’t love, save me
| Это не жизнь, это не любовь, спаси меня
|
| I’m gon' live my life, hey
| Я собираюсь жить своей жизнью, эй
|
| Thug Life, Lord you know me | Бандитская жизнь, Господи, ты меня знаешь |