| [Intro:] | [Intro:] |
| I couldn't help but notice your pain | Я не мог не заметить твою боль. |
| My pain? | Мою боль? |
| It runs deep; share it with me! | Она лежит глубоко внутри тебя; раздели ее со мной. |
| - | - |
| [2Pac:] | [2Pac:] |
| They'll never take me alive, I'm gettin' high with my four-five | Им никогда не взять меня живым, я тут под кайфом с пистолетом, |
| Cocked on these suckas, time to die | Направленным на этих козлов. Им пора умереть. |
| Even as a youngster causin' ruckus on the back of the bus | Даже в детстве я хулиганил, поднимал шум в задней части автобуса. |
| I was a fool all through high school, kickin' up dust | Всю старшую школу я тупил, пинал балду, |
| But now I'm labeled as a troublemaker; who can you blame? | А сейчас все называют меня проблемным; кого в этом винить? |
| Smokin' weed helped me take away the pain | Курение травы помогает мне унять боль. |
| So I'm hopeless rollin' down the freeway swervin', don't worry | Я двигаюсь вперед безо всякой надежды, |
| I'm about to crash up on the curb ‘cause my vision's blurry | И скоро я слечу в кювет, ведь мой взор затуманен. |
| Maybe if they tried to understand me; what should I do? | Если бы только они попытались понять меня... Что же мне делать? |
| I had to feed my fuckin' family; what else could I do | Мне нужно было кормить чёртову семью, как ещё я должен был это сделать, |
| But be a thug? Out slangin' with the homies | Кроме как нарушать закон? Я торговал дурью вместе с корешами, |
| Fuck hangin' with them phonies in the club! | А не тусовался со всякими позёрами в клубах! |
| Got my mind on danger; never been a stranger to homicide | Я привык к опасности; убийства никогда не были чем-то абстрактным для меня. |
| My city's full of gang bangers and drive bys | Мой город полон бандитских разборок и убийств. |
| Why do we die at an early age? | Почему мы умираем в таком раннем возрасте? |
| He was so young but still a victim of the 12 gauge | Он был таким юным, но уже стал жертвой пули 12 калибра. |
| My memories of a corpse, mind full of sick thoughts | В моей памяти одни трупы, в моих мыслях такой бред. |
| And I ain't goin back to court, so fuck what you thought! | Я не вернусь в суд, мне пох*р, что вы там думаете! |
| I'm drinkin' Hennessey, runnin' from my enemies | Я пью Хеннесси, сваливаю от своих врагов. |
| Will I live to be 23? There's so much pain | Доживу ли я до 23-х? В моей жизни так много боли |
| - | - |
| [2Pac:] | [2Pac:] |
| Ohhhh.... | Ох... |
| Tired of the strain and the pain | Я так устал от боли и напряжения... |
| Ohhhh.... | Ох... |
| Tired of the strain and the pain | Я так устал от боли и напряжения... |
| - | - |
| [Stretch:] | [Stretch:] |
| Years and years of that rough life | За много лет этой тяжёлой жизни |
| Runnin' crazed and wild as a kid and growin' tough with a knife | Я стал диким и сумасшедшим, жёстким парнем с ножом в руке. |
| And livin' trifed on the regular, buckin' out competitors | Постоянная борьба за выживание, устранение конкурентов. |
| See 'em fake a move and chase them down | Вижу их насквозь, достаю их из-под земли, |
| Like the fuckin' Predator | Как чёртов Хищник. |
| Get in trouble everyday in school, act a fool | В школе каждый день попадал в переделки, глупо себя вёл, |
| And you know I had to break every rule | Но, знаешь, мне приходилось нарушать правила, |
| Showin' off for the bitches, ‘cause I had the mad rep | Чтобы покрасоваться перед сучками, ведь у меня была дурная репутация, |
| So I had to watch my back when it was time to step | Так что мне постоянно приходилось оглядываться. |
| But my grimies is the grimiest with love for me | Но мои кореша всегда были готовы на грязные дела. |
| Pop, pop, pop, and send a chuckle up above for me | Пиф-паф, мне смешно всё это. |
| Ayo, currency kept passing me by, but I didn't cry, broke | У меня не было денег, но я не плакал, |
| Got hit off with the pack and started sellin' coke | Собрал ребят и начал продавать кокаин, |
| And now the money's looking lovely | И теперь денег хватает. |
| Pop the drop top and now the bitches wanna rub me | Вырубил много денег, и сучки чуть ли не трутся об меня. |
| Kick 'em the game, it's all the same | Давайте поиграем, правила всё те же. |
| I kick it back, yo; give 'em slack, yo | Я просто расслабляюсь, |
| And now they label me the mack, yo, people check it | А они называют меня мачо, просто посмотрите на это. |
| Get disrespected if you front on the Birdman, you heard, man | Не уважаешь Бёрдмена? Ну, ты знаешь правила: |
| Catch a couple shots from the Glock in my hand | Получишь пару пуль из моего глока. |
| Damn! At least I'm realistic with my biscuit | Чёрт! Я хотя бы реально смотрю на мир. |
| You know you get your ass twisted, so run for cover | Ты знаешь, что тебе несдобровать, так что беги за подмогой. |
| Me and my man got a plan, kickin' major dust | У нас с другом есть план, как добраться до вершины, |
| So if you're on, n**ga, look for the gauge to bust | И если ты против нас, будь готов принять пулю в грудь. |
| A lot of pressure with the street fame, it's a deep game | Уличная слава приносит так много напряга, это очень тонкая игра, |
| And my mama always cryin', yo, there's so much pain | Моя мама постоянно плачет из-за этого. В мире так много боли. |
| - | - |
| [2Pac:] | [2Pac:] |
| Ohhhh.... | Ох... |
| Tired of the strain and the pain | Я так устал от боли и напряжения... |
| Ohhhh.... | Ох... |
| Tired of the strain and the pain | Я так устал от боли и напряжения... |
| - | - |
| [2Pac:] | [2Pac:] |
| They got me mobbin' like I'm loc'ed, ready to get my slug on | Они окружили меня, словно я в тюрьме, они уже готовы оттяпать мой кусок. |
| And I load my clip and slip my motherfuckin' gloves on | Я заряжаю обойму, надеваю перчатки, |
| I ain't scared to blast on these suckas if they test me | Я не побоюсь выстрелить, если они захотят проверить меня на прочность. |
| Trust — I got my Glock cocked, playa, if they press me | Поверь — мой глок заряжен, я пущу его в ход, если они будут давить на меня. |
| Bust — on motherfuckers with a passion | Буду страстно отстреливаться, |
| Better duck, ‘cause I ain't looking when I'm blastin' | Прячься, ведь я не смотрю, куда стреляю. |
| I'm a nut, and drinkin' Hennessey and gettin' high | Я псих, пьющий Хеннесси и находящийся под кайфом. |
| On the lookout for my enemies, don't wanna die | Но я остаюсь бдителен, ведь я не хочу умереть. |
| Tell me why, ‘cause this stress is gettin' major | Скажи мне, почему всё так происходит? Моё напряжение возрастает. |
| A buck 50 across the face with my razor | Я разрежу тебе лицо лезвием. |
| What can I do but be a thug until I'm dead and gone? | Чем мне заниматься, кроме как быть бандитом до конца жизни? |
| Keep my brain on the game and stay head strong | Держу себя в тонусе и думаю только о делах. |
| These sorry bastards want to kill me in my sleep | Эти трусы хотят убить меня, пока я сплю, |
| I'm real they cannot see | Но они не видят, как на самом деле обстоят дела. |
| And everyday is just a struggle, steady thuggin' on the streets | На улицах каждый день идёт борьба и постоянные разборки, |
| And I'll be ballin', loc, don't let 'em make you worry | Так что и я продолжу в том же духе. Нельзя позволять врагам беспокоить тебя, |
| Keep swingin' at these suckas till you buried | Нужно противостоять им до самой смерти. |
| I was born to raise hell, a n**ga from the gutta | Я был рождён, чтобы поднять шум, н*ггер из гетто. |
| Word to mother I'm trapped, I'm kickin' dust up, ready to bust | Клянусь матерью, я словно в ловушке, но я наведу шороху, я готов взорваться. |
| I'm on the scene, steady muggin' mean until they kill me | Я буду продолжать делать вещи на сцене, пока меня не убьют, |
| I'll be livin this life, I know you feel me; there's so much pain | Я буду жить своей жизнью, я знаю, ты понимаешь меня. В мире так много боли. |
| - | - |
| [Outro:] | [2Pac:] |
| Ohhh... | Ох... |
| Tired of the strain and the pain | Я так устал от боли и напряжения... |
| Ohhh... | Ох... |
| Tired of the strain and the pain | Я так устал от боли и напряжения... |
| - | - |