| We are good for each other
| Мы подходим друг другу
|
| Yes, we are good for each other
| Да, мы подходим друг другу
|
| We were meant to be together
| Мы должны были быть вместе
|
| Girl, we met such a long time ago
| Девушка, мы встретились так давно
|
| But I was too young and scared to let you know
| Но я был слишком молод и напуган, чтобы сообщить вам
|
| But I’m standin' right here right now
| Но я стою прямо здесь и сейчас
|
| Tellin' you I love you and I ain’t gonna back down
| Говорю тебе, что люблю тебя, и я не собираюсь отступать
|
| In your life, it has changed but I know
| В твоей жизни все изменилось, но я знаю
|
| It was a mistake to let you go
| Было ошибкой отпустить тебя
|
| The situation ain’t the same from before
| Ситуация не такая, как раньше
|
| Girl, can’t be nothin' better than you and me forever
| Девочка, не может быть ничего лучше, чем ты и я навсегда
|
| Like woodgrain and leather, we fit good together
| Как дерево и кожа, мы хорошо сочетаемся друг с другом
|
| We are good for each other
| Мы подходим друг другу
|
| But that ain’t all I gotta say, baby
| Но это еще не все, что я должен сказать, детка.
|
| We were meant to be together
| Мы должны были быть вместе
|
| 'Cause we were meant to be together lady
| Потому что мы должны были быть вместе леди
|
| We are good for each other
| Мы подходим друг другу
|
| Yes, we are good for each other
| Да, мы подходим друг другу
|
| We were meant to be together
| Мы должны были быть вместе
|
| Girl, the old sayin' is, 'What you love let it go
| Девушка, старая поговорка: «То, что ты любишь, отпусти
|
| If it comes back then it was yours and if it don’t then it won’t
| Если оно вернется, значит, оно было твоим, а если нет, то не будет
|
| So that’s what I did and girl, you came back so
| Так вот что я сделал, и девочка, ты вернулась так
|
| Now you’re mine that feelin' that’s
| Теперь ты мой, это чувство
|
| Just get ready for my love, get ready for my touch
| Просто приготовься к моей любви, приготовься к моему прикосновению
|
| 'Cause I ain’t gone never let nothin' come between us
| Потому что я не ушел, никогда не позволяй ничему встать между нами.
|
| Oh baby, come and be my lady
| О, детка, иди и будь моей леди
|
| And we can be Bonnie and Clyde all up in my Mercedes
| И мы можем быть Бонни и Клайдом в моем Мерседесе
|
| We are good for each other
| Мы подходим друг другу
|
| But that ain’t all I gotta say, baby
| Но это еще не все, что я должен сказать, детка.
|
| We were meant to be together
| Мы должны были быть вместе
|
| 'Cause we were meant to be together lady
| Потому что мы должны были быть вместе леди
|
| We are good for each other
| Мы подходим друг другу
|
| Yes, we are good for each other
| Да, мы подходим друг другу
|
| We were meant to be together
| Мы должны были быть вместе
|
| We were meant to be together
| Мы должны были быть вместе
|
| Like the sun and the moon and flowers in June
| Как солнце, луна и цветы в июне
|
| We were meant to be together
| Мы должны были быть вместе
|
| Just like paper and glue, B. B. King and the blues
| Так же, как бумага и клей, Би Би Кинг и блюз
|
| We were meant to be together
| Мы должны были быть вместе
|
| Like Hennessey and Mary Jane, Tammy T and Marvin Gaye
| Как Хеннесси и Мэри Джейн, Тэмми Т и Марвин Гэй
|
| But it’s always been this way, it’s gone always stay the same
| Но так было всегда, все осталось по-прежнему
|
| We gone be forever like winter coat and sweater, oh, girl
| Мы ушли навсегда, как зимнее пальто и свитер, о, девочка
|
| We are good for each other
| Мы подходим друг другу
|
| But that ain’t all I gotta say, baby
| Но это еще не все, что я должен сказать, детка.
|
| We were meant to be together
| Мы должны были быть вместе
|
| But we were meant to be together, baby
| Но мы должны были быть вместе, детка
|
| We are good for each other
| Мы подходим друг другу
|
| Yes, we are good for each other
| Да, мы подходим друг другу
|
| We were meant to be together
| Мы должны были быть вместе
|
| Now the old sayin' is, 'What you love let it go
| Теперь старая поговорка: «То, что ты любишь, отпусти».
|
| If it comes back then it was yours and if it don’t then it won’t"
| Если оно вернется, значит, оно было твоим, а если нет, то не будет".
|
| So that’s what I did and girl you came back
| Так вот что я сделал, и девочка, ты вернулась
|
| So now you’re mine yeah, yeah | Так что теперь ты мой, да, да |