| See there’s this lady that lives on the street
| Смотрите, эта дама живет на улице
|
| She has no job, no home, no family
| У нее нет ни работы, ни дома, ни семьи
|
| And she barely has the chance to even eat
| И у нее едва есть шанс даже поесть
|
| So she begs and steals and sells her body
| Поэтому она попрошайничает, ворует и продает свое тело
|
| Sometimes she may come off a little strong
| Иногда она может показаться немного сильной
|
| But she’s just on her own
| Но она сама по себе
|
| But if it was you, what would you do?
| Но если бы это были вы, что бы вы сделали?
|
| If you didn’t have a home
| Если у вас не было дома
|
| If you didn’t have a pot to piss in, didn’t have a kitchen
| Если у вас не было кастрюли, чтобы помочиться, не было кухни
|
| Imagine if you was homeless
| Представьте, если бы вы были бездомным
|
| Didn’t have a job, no car, no friends
| Не было ни работы, ни машины, ни друзей
|
| Imagine if you was homeless
| Представьте, если бы вы были бездомным
|
| Sometimes you should just look at your life
| Иногда стоит просто посмотреть на свою жизнь
|
| And imagine if it was you
| И представьте, если бы это были вы
|
| Just imagine if it was you
| Только представьте, если бы это были вы
|
| 'Cause one day, yes you could be homeless
| Потому что однажды ты можешь стать бездомным
|
| There’s a man on the street
| На улице есть мужчина
|
| He got holes in his shoes on his feet
| У него дырки в ботинках на ногах
|
| We be in the club spending doe
| Мы в клубе тратим лань
|
| Then we’d come outside and tell him no
| Тогда мы выйдем на улицу и скажем ему нет
|
| All he need is a couple bucks
| Все, что ему нужно, это пара баксов
|
| He’s got a little change but it’s not enough
| У него есть небольшие изменения, но этого недостаточно
|
| So we turn our backs and laugh or we stop in our tracks
| Поэтому мы поворачиваемся спиной и смеемся или останавливаемся на своем пути
|
| And turn the other way 'cause we got it made
| И повернись в другую сторону, потому что мы сделали это
|
| Sometimes he make 'em off
| Иногда он уводит их
|
| Just a little strong but he’s on his own
| Просто немного сильный, но он сам по себе
|
| But what about you, what would you do?
| Но как насчет вас, что бы вы сделали?
|
| If you didn’t have a home
| Если у вас не было дома
|
| If you didn’t have a pot to piss in, didn’t have a kitchen
| Если у вас не было кастрюли, чтобы помочиться, не было кухни
|
| Imagine if you was homeless
| Представьте, если бы вы были бездомным
|
| Didn’t have a job, no car, no friends
| Не было ни работы, ни машины, ни друзей
|
| Imagine if you was homeless
| Представьте, если бы вы были бездомным
|
| Sometimes you should just look at your life
| Иногда стоит просто посмотреть на свою жизнь
|
| And imagine if it was you
| И представьте, если бы это были вы
|
| Just imagine if it was you
| Только представьте, если бы это были вы
|
| 'Cause one day, yes you could be homeless
| Потому что однажды ты можешь стать бездомным
|
| A new day when I open my eyes
| Новый день, когда я открываю глаза
|
| Got a black president but there’s people outside
| Есть черный президент, но есть люди снаружи
|
| I know you’ve seen 'em and we all done passed 'em
| Я знаю, что вы их видели, и мы все прошли мимо них.
|
| Some people seen some shit last night, still got 'em laughin'
| Некоторые люди видели какое-то дерьмо прошлой ночью, до сих пор смеются
|
| But it’s not funny, it’s all about money
| Но это не смешно, все дело в деньгах
|
| And I bet you won’t go put on them shoes
| И держу пари, ты не наденешь на них туфли
|
| It’s crazy because we’re out clubbin', ain’t worried 'bout nothing
| Это безумие, потому что мы в клубах, ни о чем не беспокоимся
|
| But imagine if that person was you, imagine if it was you | Но представьте, если бы этим человеком были вы, представьте, если бы это были вы |