| Baby girl
| Малышка
|
| Drop your guard, I won’t hurt you no
| Опусти бдительность, я не причиню тебе вреда.
|
| Baby I wanna give you everything you need
| Детка, я хочу дать тебе все, что тебе нужно
|
| I wanna be your everything
| Я хочу быть твоим всем
|
| I wanna be your knight in shinin' armour
| Я хочу быть твоим рыцарем в сияющих доспехах
|
| But baby you gotta let me
| Но, детка, ты должен позволить мне
|
| Just like in the movies baby, I’ma come to ya rescue
| Как в кино, детка, я приду к тебе на помощь
|
| Ima rescue you
| Я спасу тебя
|
| And I know this might sound crazy, but I think I’m here to protect you
| И я знаю, это может показаться безумием, но я думаю, что я здесь, чтобы защитить тебя.
|
| So girl, can you stop running
| Итак, девочка, ты можешь перестать бежать
|
| This aint that kinda lovin I got ya
| Это не то, что я люблю
|
| Just run into my arms and I will show you
| Просто беги в мои объятия, и я покажу тебе
|
| Baby you can run into my arms
| Детка, ты можешь бежать в мои объятия
|
| And baby you know that I will do no harm
| И, детка, ты знаешь, что я не причиню вреда
|
| Cause I can be your everything
| Потому что я могу быть твоим всем
|
| Your superman whatever you need
| Ваш супермен, что вам нужно
|
| I can be
| Я могу быть
|
| Just run into my arms
| Просто беги в мои объятия
|
| Baby girl, youve been hurt
| Детка, тебе было больно
|
| I know, that your heart is half gone
| Я знаю, что твое сердце наполовину ушло
|
| But I promise that you’ll be my queen
| Но я обещаю, что ты будешь моей королевой
|
| If you let me
| Если вы позволите мне
|
| I wanna be your everything
| Я хочу быть твоим всем
|
| I wanna be your knight in shinin' armour
| Я хочу быть твоим рыцарем в сияющих доспехах
|
| But baby you gotta let me
| Но, детка, ты должен позволить мне
|
| Just like in the movies baby, I’ma come to ya rescue
| Как в кино, детка, я приду к тебе на помощь
|
| Ima rescue you
| Я спасу тебя
|
| And I know this might sound crazy, but I think I’m here to protect you
| И я знаю, это может показаться безумием, но я думаю, что я здесь, чтобы защитить тебя.
|
| So girl, can you stop running
| Итак, девочка, ты можешь перестать бежать
|
| Cause this aint that kinda lovin I got ya
| Потому что это не то, что я люблю
|
| Just run into my arms
| Просто беги в мои объятия
|
| And baby I will show you
| И, детка, я покажу тебе
|
| Baby you can run into my arms
| Детка, ты можешь бежать в мои объятия
|
| And baby you know that I will do no harm
| И, детка, ты знаешь, что я не причиню вреда
|
| Cause I can be your everything
| Потому что я могу быть твоим всем
|
| Your superman whatever you need
| Ваш супермен, что вам нужно
|
| I can be
| Я могу быть
|
| Just run into my arms
| Просто беги в мои объятия
|
| Girl dont be afraid give me your hand and lets just fly away
| Девушка, не бойся, дай мне свою руку и давай просто улетим
|
| And baby you know I’ll always keep you safe
| И, детка, ты знаешь, я всегда буду держать тебя в безопасности
|
| And girl I promise that I’ll love you
| И девочка, я обещаю, что буду любить тебя
|
| I wont do you wrong
| Я не ошибусь
|
| Just open up your heart and baby run into my arms
| Просто открой свое сердце, и малышка бежит в мои объятия
|
| Baby you can run into my arms
| Детка, ты можешь бежать в мои объятия
|
| And baby you know that I will do no harm
| И, детка, ты знаешь, что я не причиню вреда
|
| Cause I can be your everything
| Потому что я могу быть твоим всем
|
| Your superman whatever you need
| Ваш супермен, что вам нужно
|
| I can be
| Я могу быть
|
| Just run into my arms
| Просто беги в мои объятия
|
| Baby you can run into my arms
| Детка, ты можешь бежать в мои объятия
|
| And baby you know that I will do no harm
| И, детка, ты знаешь, что я не причиню вреда
|
| Cause I can be your everything
| Потому что я могу быть твоим всем
|
| Your superman whatever you need
| Ваш супермен, что вам нужно
|
| I can be
| Я могу быть
|
| Just run into my arms
| Просто беги в мои объятия
|
| Just call me holiday, holiday, holiday. | Просто позвони мне праздник, праздник, праздник. |