Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Move Mean, исполнителя - E-40.
Дата выпуска: 06.01.2014
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Move Mean(оригинал) |
Move mean, move mean, move mean, move mean |
BIATCH! |
He was from Richmond, one of the sickest places in the Bay |
Nah, he was from Oakland, Frisco, Berkeley round that way |
Over there by Telegraph? |
Nah, over there by Ashby |
Why did they find his body in Fairfield? |
Don’t ask me |
A neighborhood MVP, programmed to go |
But everybody in the Bay Area knew he had it comin', though |
His mama was a ho, daddy on blow |
Never been to church so he never had a soul |
But it’s just an example of how that shit go |
Modesto and Sacramento |
Stockton and Tracy, Pinole, Pittsburg, Antioch and Vallejo |
Northern Califoolya, West Coast to the death |
They call me 40 Water, hold water on my chest |
From the Hillside to Crest, they say my city’s a mess |
One minute a baby’s born, next minute he laid to rest |
Law enforcement under-staffed, we put the police to the test |
A nigga die with two thumpers on him first time he wore a vest |
That’s why (BIATCH!) |
Move mean, move mean |
Move mean (You like how I’m movin', huh?) |
Move mean (Tryna see what I’m doin', huh?) |
BIATCH! |
I’m out here, right where the knocks at |
Got the 40 Glock, cocked in my jock strap |
Tinted windows round here, better park that |
I don’t play, I put one in ya hard hat |
I’m too slick, Diggs quick to move |
When I get in a nigga’s ass, I got shit to do |
Player-slash-coach, I call the shots |
And just like a roach, I know all the spots |
I’m all in the attic and under the house |
I’ll wake ya ass up with a gun in ya mouth |
I switch cabs, cars and buses |
Might work a neck brace or borrow some crutches |
I come through limpin', hoppin' and bustin' |
Can’t find who I’m lookin' for, I’m poppin' his cousin |
Shit gettin' funky, I’m the talk of the town |
Hits anything movin' and knockin' it down |
Move mean, move mean |
Move mean (Fillmore Rich) |
Move mean (What up, 40? Yeah) |
BIATCH! |
Fillmore Rich what up 40 yeah |
Bang bang, motherfucker, this is what it is |
Reputation alone carry about a hundred years |
Feds say we selling dope, these niggas tellin' jokes |
I’m a star, niggas watch me through a telescope |
Rap shit is easy, shoot it like a free throw |
Opportunity knocking, I’m watchin' through the peephole |
Product of the projects, powder in the Pyrex |
I was only nine, introduced to the process |
Money being made, that’s why they hate me |
In the lab cooking, looking like a bakery |
Fat nigga clean, lookin' like a million |
Good with my words, give a bitch the right feelin' |
Fillmore legend, speak to 'em like a reverend |
Tryna see a mill before a nigga go to heaven |
3 Story is the gang, Street Cred the machine |
I’m a Frisco boss, a young dude move mean |
Move mean, move mean, move mean, move mean |
BIATCH! |
Move mean, move mean, move mean, move mean |
BIATCH! |
Двигаться Значит(перевод) |
Среднее значение, среднее значение, среднее значение, среднее значение |
СУКА! |
Он был из Ричмонда, одного из самых больных мест в заливе. |
Нет, он был из Окленда, Фриско, Беркли в ту сторону |
Туда по Телеграфу? |
Нет, там Эшби |
Почему они нашли его тело в Фэрфилде? |
Не спрашивай меня |
Самый ценный игрок района, запрограммированный на работу |
Но все в районе залива знали, что он это сделал, хотя |
Его мама была хо, папа на ударе |
Никогда не был в церкви, поэтому у него никогда не было души |
Но это просто пример того, как это дерьмо происходит. |
Модесто и Сакраменто |
Стоктон и Трейси, Пиноле, Питтсбург, Антиохия и Вальехо |
Северная Калифорния, Западное побережье до смерти |
Меня зовут 40 Вода, держи воду на груди |
От склона холма до Креста говорят, что в моем городе беспорядок. |
В одну минуту ребенок родился, в следующую минуту он покоится |
Правоохранительные органы недоукомплектованы, мы подвергаем полицию испытанию |
Ниггер умирает с двумя ударами на нем в первый раз, когда он надел жилет |
Вот почему (БАТЧ!) |
Двигайся, двигайся, двигайся |
Двигайся значит (тебе нравится, как я двигаюсь, да?) |
Двигайся значит (пытаюсь увидеть, что я делаю, а?) |
СУКА! |
Я здесь, прямо там, где стучат |
Получил 40 Глок, взведенный в моем спортивном ремне |
Тонированные окна здесь, лучше припаркуйся |
Я не играю, я положил один тебе в каску |
Я слишком ловок, Диггс быстро двигается |
Когда я попадаю в задницу нигера, мне есть чем заняться |
Игрок-слэш-тренер, я командую |
И так же, как тараканы, я знаю все пятна |
Я весь на чердаке и под домом |
Я разбужу тебя с пистолетом во рту |
Я меняю такси, автомобили и автобусы |
Может работать шейный бандаж или одолжить костыли |
Я хромаю, прыгаю и разоряюсь |
Не могу найти того, кого ищу, я хлопаю его двоюродного брата |
Дерьмо становится фанковым, обо мне говорят в городе |
Ударяет все, что движется, и сбивает его с ног |
Двигайся, двигайся, двигайся |
Среднее значение движения (Филмор Рич) |
Двигайся значит (Что, 40? Да) |
СУКА! |
Филлмор Рич, что до 40, да? |
Пиф-паф, ублюдок, вот что это такое |
Одна только репутация держится около ста лет |
Федералы говорят, что мы продаем наркотики, эти нигеры рассказывают шутки |
Я звезда, ниггеры смотрят на меня в телескоп |
Рэп дерьмо легко, стреляй как штрафной бросок |
Возможность стучит, я смотрю в глазок |
Продукт проектов, порошок в Pyrex |
Мне было всего девять, меня познакомили с процессом |
Делаются деньги, вот почему они ненавидят меня. |
В лабораторной кухне, похожей на пекарню |
Толстый ниггер чист, выгляжу на миллион |
Хорошо с моими словами, дай суке правильное чувство |
Легенда Филлмора, поговори с ними как преподобный |
Попробуйте увидеть мельницу, прежде чем ниггер отправится на небеса |
3 История — это банда, Street Cred — машина |
Я босс Фриско, молодой чувак, значит, |
Среднее значение, среднее значение, среднее значение, среднее значение |
СУКА! |
Среднее значение, среднее значение, среднее значение, среднее значение |
СУКА! |