| Yeah, everybody got a bad side
| Да, у всех есть плохая сторона
|
| Drop, let me see that shit
| Бросьте, дайте мне увидеть это дерьмо
|
| What you say Cole ain’t hot? | Что вы говорите, Коул не горячий? |
| What!
| Что!
|
| Where you read that shit?
| Где ты прочитал это дерьмо?
|
| You believe that shit?
| Ты веришь в это дерьмо?
|
| All cause some lame nigga tweet that shit
| Все потому, что какой-то хромой ниггер чирикает это дерьмо
|
| Have you seen my shows, have you seen my hoes?
| Вы видели мои шоу, вы видели мои мотыги?
|
| If I wasn’t hot would they be so thick?
| Если бы мне не было жарко, были бы они такими толстыми?
|
| Guess not, got the game in a headlock
| Не думаю, игра заблокирована
|
| I’m blasting at, I’m laughing at you old niggas, Redd Foxx
| Я взрываюсь, я смеюсь над вами, старые ниггеры, Редд Фокс
|
| Don’t mind me boy, I’m red hot
| Не обращай на меня внимания, мальчик, я горяч
|
| Umm nigga, they not,
| Умм ниггер, они не,
|
| I’m over here, I’m over there
| Я здесь, я там
|
| I’m everywhere they not
| я везде их нет
|
| (I said)
| (Я сказал)
|
| You’ll never play me, nice try
| Ты никогда не сыграешь со мной, хорошая попытка
|
| Ballin' in the night spot
| Ballin 'в ночном клубе
|
| No more Mr Nice guy, hello Mr Nice watch
| Мистер Хороший парень, привет, мистер Хороший, часы
|
| You don’t want no problems, put yourself in a tight spot so
| Вы не хотите никаких проблем, поставьте себя в затруднительное положение, чтобы
|
| You can look but don’t touch
| Вы можете смотреть, но не трогать
|
| I’ll stay on my toes like them White Sox
| Я останусь на ногах, как они, Уайт Сокс
|
| Cause it cost me a lot
| Потому что это стоило мне много
|
| My chain and my watch
| Моя цепочка и мои часы
|
| They say time is money, but really it’s not
| Говорят, время - деньги, но на самом деле это не так
|
| If we ever go broke girl, than time is all we got
| Если мы когда-нибудь разоримся, девочка, то время - это все, что у нас есть.
|
| And you can’t make that back, no you can make that back so
| И ты не можешь вернуть это, нет, ты не можешь вернуть это, так что
|
| Let’s ball while we here
| Давай поиграем, пока мы здесь
|
| Let’s ball while we here
| Давай поиграем, пока мы здесь
|
| Like ain’t no tomorrow, like ain’t no next year
| Как будто не завтра, как не в следующем году
|
| Drink away all our problems, make it rain with no care
| Выпейте все наши проблемы, сделайте дождь без забот
|
| Like I’ll make that back, fuck it I’ll make that back
| Как будто я верну это, черт возьми, я верну это
|
| Go
| Идти
|
| Nice watch
| Хорошие часы
|
| Nice watch (I know)
| Хорошие часы (я знаю)
|
| Nice watch
| Хорошие часы
|
| No more Mr Nice Guy, hello Mr Nice Watch
| Нет больше мистера Славного Парня, здравствуй, Мистер Славный Уотч
|
| Stack on black, I ain’t never been a high roller
| Стек на черном, я никогда не был крупным игроком
|
| Now it’s racks on racks
| Теперь это стойки на стойках
|
| Never thought that I would ride Rover
| Никогда не думал, что буду ездить на Ровере
|
| But I’m back on track, add to the fact that I never really drive sober
| Но я снова на ходу, добавьте к этому тот факт, что я никогда не вожу машину трезвым.
|
| Cole World but I’m hot as shit
| Коул Мир, но я чертовски горяч
|
| Do that mean that I’m Bi-polar?
| Означает ли это, что у меня биполярное расстройство?
|
| Young black and gifted, I rap like it’s Christmas eve
| Молодой черный и одаренный, я читаю рэп, как будто это канун Рождества.
|
| Coach wouldn’t let him off the bench, no wonder why they quit the team
| Тренер не отпускал его со скамейки запасных, не удивительно, почему они ушли из команды
|
| But, I’m cut from a different sleeve
| Но я вырезан из другого рукава
|
| Cole World so the wrist’ll freeze
| Cole World, так что запястье замерзнет
|
| Hurry up with your pictures please
| Пожалуйста, поторопитесь со своими фотографиями
|
| I gotta make history
| Я должен войти в историю
|
| It cost me a lot, my chain and my watch
| Это стоило мне дорого, моя цепочка и мои часы
|
| They say time is money, but really it’s not
| Говорят, время - деньги, но на самом деле это не так
|
| If we ever go broke girl, than time is all we got
| Если мы когда-нибудь разоримся, девочка, то время - это все, что у нас есть.
|
| And you can’t make that back, no you can’t make that back so
| И ты не можешь вернуть это, нет, ты не можешь вернуть это, так что
|
| Let’s ball while we here
| Давай поиграем, пока мы здесь
|
| Let’s ball while we here
| Давай поиграем, пока мы здесь
|
| Like ain’t no tomorrow, like ain’t no next year
| Как будто не завтра, как не в следующем году
|
| Drink away all our problems, make it rain with no care
| Выпейте все наши проблемы, сделайте дождь без забот
|
| Like I’ll make that back, fuck it I’ll make that back
| Как будто я верну это, черт возьми, я верну это
|
| Go
| Идти
|
| Nice watch
| Хорошие часы
|
| Nice watch (I know)
| Хорошие часы (я знаю)
|
| Nice watch
| Хорошие часы
|
| No more Mr Nice Guy, hello Mr Nice Watch
| Нет больше мистера Славного Парня, здравствуй, Мистер Славный Уотч
|
| I got a Hublot I call it Tebow
| У меня есть Hublot, я называю его Tebow
|
| I strap that bitch with a Gator band
| Я пристегиваю эту суку лентой Gator
|
| Y’all niggas ball half time ya’ll niggas like the gator band
| Вы, ниггеры, играете в перерыве, вы, ниггеры, как группа аллигаторов
|
| Y’all niggas need a timeout, who got these niggas all wind up
| Вам всем нигерам нужен тайм-аут, кто заставил этих нигеров закрутиться
|
| Cocksucka I’m 7.30, y’all know where you’ll niggas gon wind up
| Cocksucka, мне 7.30, вы все знаете, где вы, ниггеры, окажетесь
|
| No more Mr Nice Guy, hello Mr Nice Watch
| Нет больше мистера Славного Парня, здравствуй, Мистер Славный Уотч
|
| Only but a matter of time 'fore I hit ya’ll niggas with the nice shot
| Только вопрос времени, прежде чем я ударю вас, ниггеры, хорошим выстрелом
|
| Y’all niggas, better not call the law
| Вы, ниггеры, лучше не звоните в закон
|
| Get no blood on my Audemar
| Нет крови на моем Audemar
|
| Meaning ya’ll better not waste my time
| Это означает, что тебе лучше не тратить мое время
|
| When y’all ready I’ll take you all to war
| Когда вы будете готовы, я возьму вас всех на войну
|
| Meanwhile I’m just chopping off doors
| Тем временем я просто рублю двери
|
| Put the front on the back cause I’m back and forth
| Положите переднюю часть на заднюю, потому что я взад и вперед
|
| Put the front on the back of the 'bach like a boss
| Положите переднюю часть на заднюю часть баха, как босс
|
| So I fronting on niggas when I’m backing off
| Так что я смотрю на нигеров, когда я отступаю
|
| Uh, what up Cole, It’s your time
| О, как дела, Коул, пришло твое время
|
| Let these niggas know
| Пусть эти ниггеры знают
|
| Adjust ya Roley’s on these muthafucking hoes
| Настройте свои Роли на этих гребаных мотыгах
|
| Whenever you ready, go!
| Когда будете готовы, вперед!
|
| It cost me a lot, my chain and my watch
| Это стоило мне дорого, моя цепочка и мои часы
|
| If we ever go broke, girl, then time is all we got
| Если мы когда-нибудь разоримся, девочка, то время - это все, что у нас есть.
|
| (Oh yeah, oh yeah) | (О да, о да) |