| You think those umbrellas by the exit are for the taking
| Вы думаете, что эти зонтики у выхода можно взять
|
| Oh, yes, you’re right, you’re a star
| О, да, ты прав, ты звезда
|
| A red giant in the making
| Красный гигант в процессе создания
|
| I know you wanna push everyone around
| Я знаю, ты хочешь всех подтолкнуть
|
| But the only thing that you’re pushing is that broom across the ground
| Но единственное, что ты толкаешь, это метла по земле
|
| Push it on down, push it down
| Нажмите его вниз, нажмите его вниз
|
| And you, you’re a funny little flower
| А ты, ты забавный цветочек
|
| You’ve been through some hell
| Вы прошли через ад
|
| Have I been a coward?
| Был ли я трусом?
|
| But I brought you into the E. R
| Но я привел тебя в E. R
|
| Carried you upstairs from the subway in Noble Square
| Провел вас наверх из метро на Дворянской площади
|
| Under, some things don’t work out, I guess
| Под, некоторые вещи не работают, я думаю
|
| Won’t you give me back my dog?
| Ты не вернешь мне мою собаку?
|
| I got a feeling you won’t even call
| У меня такое чувство, что ты даже не позвонишь
|
| Well she’s gone, am I right? | Ну, она ушла, я прав? |
| Or am I wrong?
| Или я ошибаюсь?
|
| Tell me I’m wrong
| Скажи мне, что я ошибаюсь
|
| Didn’t know how good we had it
| Не знал, как хорошо у нас это было
|
| Oh, none of you did
| О, никто из вас не
|
| A little rain seemed so tragic
| Небольшой дождь казался таким трагическим
|
| In California,
| В Калифорнии,
|
| But still I found you in all the dark clouds that surround you
| Но все же я нашел тебя во всех темных облаках, которые тебя окружают
|
| Well, they surround me, too
| Ну, они и меня окружают
|
| They surround me, too
| Они окружают меня тоже
|
| They surround me, too
| Они окружают меня тоже
|
| They surround me, too | Они окружают меня тоже |