| The morning I set sail on a whalebone
| Утром я отплыл на китовом усе
|
| the gale. | буря. |
| force winds made the sky grow
| сила ветра заставила небо расти
|
| and I was far out in the ocean
| и я был далеко в океане
|
| when I cut the roof of my mouth on the potion
| когда я перерезал себе небо зельем
|
| down down down went the femur
| вниз вниз вниз пошел бедро
|
| I let my backbone slide in the ether
| Я позволил своему позвоночнику скользнуть по эфиру
|
| laying low in a tropical hideout
| затаиться в тропическом укрытии
|
| if anyone finds out; | если кто-нибудь узнает; |
| I’ll turn their lights out
| Я выключу их свет
|
| subtitle: where there’s a will there’s a whalebone (way to go) you’ll never know
| подзаголовок: где есть воля, там и китовый ус (путь), ты никогда не узнаешь
|
| I set sail that morning and I may not come back know lay low
| Я отплыл тем утром и, возможно, не вернусь, знаю, что затаился
|
| in a hideout just to bust you- tropical
| в укрытии только для того, чтобы разорить тебя - тропический
|
| it’s neurotic and exotic
| это невротично и экзотично
|
| with yet another broke down (bone) incidental
| с еще одним случайным переломом (костью)
|
| not accidental
| не случайно
|
| when facts track the mental
| когда факты отслеживают умственное
|
| even within movement they know, even with the solitary movement
| даже в движении они знают, даже в одиноком движении
|
| words get arranged for maximum deployment
| слова расставлены для максимального раскрытия
|
| words mean will
| слова означают волю
|
| where there’s a whalebone then there’s a
| где китовый ус, там и
|
| tale gone wrong
| сказка пошла не так
|
| young gang on a boat
| молодая банда на лодке
|
| it’s the same song
| это та же песня
|
| same quote
| та же цитата
|
| nature stretches it out note by note
| природа растягивает его нота за нотой
|
| It’S a new state, you don’t know the nomenclature, the governor has status with
| Штат новый, номенклатуры не знаешь, у губернатора статус с
|
| the cutting apparatus
| режущий аппарат
|
| and that is half the battle
| и это полдела
|
| they can’t think of how to absorb us, they can’t thing of how to solve me
| они не могут думать о том, как поглотить нас, они не могут думать о том, как решить меня
|
| let’s see
| Давайте посмотрим
|
| a cancerous mix of young pirates for kicks- signed,
| раковая смесь молодых пиратов для пинков, подписанных,
|
| seated C.(L.)(T.)G.
| сидящий C.(L.)(T.)G.
|
| in congealed blood
| в застывшей крови
|
| this is all on the surreal
| это все на сюрреализме
|
| don’t appeal to the side where the law resides
| не апеллируйте к стороне закона
|
| after all that, it’s a separatist homicide
| в конце концов, это сепаратистское убийство
|
| rappers try to cultivate carbon monoxide
| рэперы пытаются выращивать угарный газ
|
| you tried to get entranced by the folks that try to get us by hap-happenstance.
| ты пытался очароваться людьми, которые пытаются заполучить нас по счастливой случайности.
|
| busdriver: frame our press shots with a whale sternum
| водитель автобуса: обрамляем наши пресс-снимки грудной китовой костью
|
| and a dolphin femur, band breather lab tech with a solvent
| и бедренная кость дельфина, лаборатория с ленточным дыханием и растворителем
|
| in a broken beaker, yell in boom mics and moonlight as a coffin cleaner
| в разбитой мензурке, кричать в микрофоны и лунный свет, как чистильщик гробов
|
| then poolside I food fight with Hollywood anorexics
| затем у бассейна я сражаюсь за еду с голливудскими анорексичками
|
| I’m in a crew of pallbearers and ambidextrous foosball players
| Я в команде несущих гроб и амбидекстральных игроков в настольный футбол
|
| we got pool hall flair, remove all layers of industry pretension
| у нас есть чутье бильярдного зала, удалите все слои промышленной претензии
|
| and augmented physical attributes
| и увеличенные физические атрибуты
|
| because I’m blanketed in nude doll hair
| потому что я покрыт волосами обнаженной куклы
|
| but with these styles we’re shrewd on-air
| но с этими стилями мы проницательны в эфире
|
| so we’ve been annexed to an annexed isle
| так что мы были присоединены к присоединенному острову
|
| by the radio programmer, half — man reptile
| радиопрограммист, наполовину — человек рептилия
|
| that church of satin bible study tutor choir boy
| та церковь атласа изучение Библии репетитор хор мальчик
|
| prefers the works that are uninspired and coy
| предпочитает скучные и скромные работы
|
| but uhh Driver’s ploy is to show a lot of follow through
| но уловка Драйвера состоит в том, чтобы показать много последовательных действий
|
| wearing a monocle coming out a fiery void
| носить монокль, выходящий из огненной пустоты
|
| collecting style in rental late fees
| взыскание штрафов за просрочку аренды
|
| they never return it after the test drive
| они никогда не возвращают его после тест-драйва
|
| infatuated by a robots breast size
| без ума от размера груди роботов
|
| we ain’t entertained by balloon animals
| нас не развлекают воздушные шары
|
| marooned on our tropical safe haven
| брошенный в нашу тропическую безопасную гавань
|
| everyday is a paid vacation
| каждый день оплачиваемый отпуск
|
| In the evening I arrived on a wishbone
| Вечером приехал на поперечине
|
| so I wished all the stars would go home
| так что я хотел, чтобы все звезды отправились домой
|
| but one was a dog with its tail drawn
| но одна была собакой с оттянутым хвостом
|
| it wagged (laughed) as it shed, now its long gone
| он вилял (смеялся), когда линял, теперь его давно нет
|
| I remember the flavour
| Я помню вкус
|
| but I made a choice to stay here
| но я решил остаться здесь
|
| laying low in a tropical hide-out
| затаиться в тропическом укрытии
|
| if anyone finds out, I’ll turn their lights out | если кто-нибудь узнает, я выключу им свет |