| Love bird, you flew into my window
| Птица любви, ты влетела в мое окно
|
| Now in the sticky love nest sits a widow
| Теперь в липком любовном гнездышке сидит вдова
|
| The tree it fell on all the people
| Дерево упало на всех людей
|
| Who’d gathered there to watch it topple
| Кто собрался там, чтобы посмотреть, как он рухнет
|
| Now turn around, it’s burning down
| Теперь обернись, он горит
|
| The city we live in
| Город, в котором мы живем
|
| Should we mobilize? | Должны ли мы мобилизоваться? |
| Take them by surprise?
| Застать их врасплох?
|
| Let them have their way with us?
| Позволить им иметь свой путь с нами?
|
| No myrrh, speed by old enemies
| Нет мирры, скорость старых врагов
|
| Broke my heart to see
| Разбил мое сердце, чтобы увидеть
|
| Foundations ripped apart and investments fade away
| Основы разорваны, а инвестиции исчезают
|
| I guess we got off to a bad start
| Думаю, мы плохо начали
|
| No oxygen
| Нет кислорода
|
| What is the outcome?
| Каков результат?
|
| Hungry humans
| Голодные люди
|
| We’ve got to eat some of them
| Мы должны съесть некоторые из них
|
| We’ll burn those bridges
| Мы сожжем эти мосты
|
| When we come to them
| Когда мы приходим к ним
|
| I’m not just their leader
| Я не просто их лидер
|
| I’m also one of them
| я тоже один из них
|
| The food supply has been depleted
| Запасы еды исчерпаны
|
| The river’s run dry just when it was needed
| Река высохла именно тогда, когда это было необходимо
|
| The rats come out to take it over
| Крысы выходят, чтобы взять его на себя
|
| Singing, squeaking, «We built this city»
| Пение, писк: «Мы построили этот город»
|
| It’s hard to breathe but we couldn’t leave
| Трудно дышать, но мы не могли уйти
|
| Nowhere left to go
| Некуда идти
|
| Almost everybody died; | Почти все умерли; |
| drank the tears from those who cried
| выпил слезы тех, кто плакал
|
| We shrivelled from the sodium
| Мы сморщились от натрия
|
| And a map was found with an X on it
| И была найдена карта со знаком X на ней.
|
| So we followed it there
| Так что мы последовали за ним туда
|
| And what did we find? | И что мы нашли? |
| An underground design
| Подземный дизайн
|
| As we entered in, to our surprise
| Когда мы вошли, к нашему удивлению
|
| Oxygen
| Кислород
|
| Rivers and playgrounds
| Реки и детские площадки
|
| The ancients just stayed down
| Древние просто остались внизу
|
| They never stopped moving
| Они никогда не переставали двигаться
|
| We stumbled towards them
| Мы наткнулись на них
|
| But they locked all the barn doors
| Но они заперли все двери сарая
|
| So we had to dig deeper
| Так что нам пришлось копать глубже
|
| We had to dig deeper
| Нам пришлось копать глубже
|
| And the deep was dark; | И в глубине было темно; |
| I wanted to sleep
| я хотел спать
|
| Forever, wake up later, maybe never
| Навсегда, проснись позже, может быть, никогда
|
| We had to build a civilization
| Мы должны были построить цивилизацию
|
| Let the planet focus on the planet’s rotation
| Пусть планета сосредоточится на вращении планеты
|
| We tried, we tried, we really tried
| Мы пытались, мы пытались, мы действительно пытались
|
| But no one could do it
| Но никто не мог этого сделать
|
| Not really alive, never learned how to survive
| Не совсем живой, так и не научился выживать
|
| We were humans being useless
| Мы были бесполезными людьми
|
| No oxygen
| Нет кислорода
|
| What is the outcome?
| Каков результат?
|
| Hungry humans
| Голодные люди
|
| We’ve got to eat some of them
| Мы должны съесть некоторые из них
|
| We’ll burn those bridges
| Мы сожжем эти мосты
|
| When we come to them
| Когда мы приходим к ним
|
| I’m not just their leader
| Я не просто их лидер
|
| I’m also one of them
| я тоже один из них
|
| We fade into oblivion
| Мы уходим в забвение
|
| No traces of civilized living eating the earth
| Никаких следов цивилизованного проживания, поедающего землю
|
| We’re fading to oblivion
| Мы уходим в небытие
|
| No traces of civilized living eaten by earth | Никаких следов цивилизованной жизни, съеденных землей |