| Shotgun Vision (оригинал) | Видение дробовика (перевод) |
|---|---|
| Shotgun vision | Видение дробовика |
| Ways below the bell | Пути ниже колокола |
| Made a helpless hole | Сделал беспомощную дыру |
| A hopeless little hell | Безнадежный маленький ад |
| Shotgun vision | Видение дробовика |
| Spies your honey hide | Шпионы, которые прячутся за вашим медом |
| Babe I’m on your side | Детка, я на твоей стороне |
| It’s a beautiful collision | Это красивое столкновение |
| Shotgun vision | Видение дробовика |
| Shotgun vision | Видение дробовика |
| Shotgun visiont | Видение дробовика |
| Spied you on the plains | Шпионил за тобой на равнинах |
| Eating the remains | Поедание останков |
| Of an animal condition | Состояние животного |
| Deep incision | Глубокий разрез |
| Wise beyond your years | Мудрый не по годам |
| Yet wet behind the ears | Еще мокро за ушами |
| You made a bad decision | Вы приняли неправильное решение |
| No shotgun vision | Нет видения дробовика |
| No shotgun vision | Нет видения дробовика |
| No shotgun vision | Нет видения дробовика |
