| You said don’t buy dope from the man you don’t know
| Вы сказали, не покупайте наркотики у человека, которого вы не знаете
|
| I don’t know you won’t
| Я не знаю, ты не будешь
|
| Don’t get stuck in his pickup truck in arm’s reach front seat man you’re out of
| Не застревай в его пикапе на расстоянии вытянутой руки, человек на переднем сиденье, которого у тебя нет
|
| luck
| удача
|
| Flush it down stream
| Спустить вниз по течению
|
| Before it’s found drowned swimming in your blood stream
| Прежде чем его найдут утонувшим, плавающим в вашем кровотоке
|
| If you must, crush it up into dust
| Если нужно, сотри его в пыль
|
| If you must, cut it up, then lie down
| Если нужно, разрежь его, а потом ложись
|
| But I won’t let you tell me what I can’t do
| Но я не позволю тебе говорить мне, чего я не могу сделать.
|
| You’re trying to scare me
| Ты пытаешься напугать меня
|
| But you’re never going to catch me, catch me, catch me
| Но ты никогда не поймаешь меня, поймай меня, поймай меня
|
| So don’t you tell me how to run that race
| Так что не говори мне, как провести эту гонку
|
| You said don’t back down in your wedding gown
| Вы сказали, не отступайте в своем свадебном платье
|
| Don’t make a sound, you never made a sound
| Не издавайте ни звука, вы никогда не издавали ни звука
|
| Don’t chime in with your opinion
| Не соглашайтесь со своим мнением
|
| You don’t need to object, man you’re such a wreck
| Тебе не нужно возражать, чувак, ты такой развалина
|
| Rush to find a pulse before you’re deep in the dirt
| Спешите найти пульс, прежде чем вы погрузитесь в грязь
|
| Crushed by a cross
| Раздавлен крестом
|
| Like jumping out of a moving train
| Как выпрыгнуть из движущегося поезда
|
| Coming down is such a pain
| Спускаться - такая боль
|
| But I won’t let you tell me what I can’t do
| Но я не позволю тебе говорить мне, чего я не могу сделать.
|
| You try to scare me
| Ты пытаешься меня напугать
|
| But you’re never going to catch me, catch me, catch me
| Но ты никогда не поймаешь меня, поймай меня, поймай меня
|
| So don’t you tell me how to run that race | Так что не говори мне, как провести эту гонку |