| I could leave the wave left to the water
| Я мог бы оставить волну на воде
|
| Comes along like nothing is the matter
| Приходит, как будто ничего не случилось
|
| Doesn’t make a sound
| Не издает звука
|
| Till it reaches ground
| Пока он не достигнет земли
|
| Girl, you know I plan to be a dreamer
| Девочка, ты знаешь, я планирую стать мечтателем
|
| Dream about the way things could’ve been
| Мечтайте о том, как все могло бы быть
|
| The things I could’ve found
| Что я мог найти
|
| The ways I come around
| Как я прихожу
|
| Oh, oh-oh, oh oh
| О, о-о, о-о
|
| There I go again, all that ocean
| Вот и я снова, весь этот океан
|
| It’s just the way in which the tide consumes me
| Это просто то, как прилив поглощает меня.
|
| It’s when you turn to leave
| Это когда вы поворачиваетесь, чтобы уйти
|
| Refusing to believe
| Отказ верить
|
| You and I could both breathe underwater
| Мы с тобой оба могли дышать под водой
|
| All alone, like nothing is the matter
| В полном одиночестве, как ни в чем не бывало
|
| Do you recall swimming with them all?
| Вы помните, как плавали со всеми ними?
|
| Somewhere in Hawaii | Где-то на Гавайях |