| Black widow
| Черная вдова
|
| Is no ordinary girl
| Не обычная девушка
|
| The taste of her lips is a poisonous gift
| Вкус ее губ - ядовитый подарок
|
| It makes you cold as ice
| Это делает вас холодным, как лед
|
| Well that’s fair she says
| Ну, это справедливо, она говорит
|
| You want it now you’re served
| Вы хотите это, теперь вас обслужили
|
| You get what you deserve
| Вы получаете то, что заслуживаете
|
| Black widow
| Черная вдова
|
| Is a dangerous kind of woman
| Опасная женщина
|
| Sharp is the diamond
| Sharp – это бриллиант
|
| When you hold it too tight
| Когда вы держите его слишком крепко
|
| Will you handle the pain
| Справишься ли ты с болью
|
| Just to keep it in your hand?
| Просто чтобы держать его в руке?
|
| Black widow
| Черная вдова
|
| Is no solitary girl
| Не одинокая девушка
|
| But doomed were the fools who committed the sin
| Но обречены были глупцы, совершившие грех
|
| Of putting their hands
| положить свои руки
|
| On her venomous skin
| На ее ядовитой коже
|
| You’ll never leave me now baby
| Ты никогда не покинешь меня сейчас, детка
|
| (You want it now you’re served, well, you get what you deserve)
| (Вы хотите этого, теперь вас обслужили, ну, вы получаете то, что заслуживаете)
|
| She said.
| Она сказала.
|
| Well that’s fair she said…
| Ну правильно она сказала...
|
| You’ll never leave me now baby
| Ты никогда не покинешь меня сейчас, детка
|
| (You want it now you’re served, well, you get what you deserve)
| (Вы хотите этого, теперь вас обслужили, ну, вы получаете то, что заслуживаете)
|
| She said.
| Она сказала.
|
| Well that’s fair she said…
| Ну правильно она сказала...
|
| Black widow
| Черная вдова
|
| Just an ordinary girl
| Просто обычная девушка
|
| But the taste of her lips is a poisonous gift
| Но вкус ее губ - ядовитый дар
|
| It made you cold as ice
| Это сделало тебя холодным, как лед
|
| Black widow
| Черная вдова
|
| Is a dangerous kind of woman
| Опасная женщина
|
| Sharp is the diamond
| Sharp – это бриллиант
|
| When you hold it too tight
| Когда вы держите его слишком крепко
|
| Will you handle pain just to keep it in your hand?
| Будете ли вы справляться с болью только для того, чтобы держать ее в своих руках?
|
| You’ll never leave me now baby
| Ты никогда не покинешь меня сейчас, детка
|
| (You want it now you’re served, well, you get what you deserve)
| (Вы хотите этого, теперь вас обслужили, ну, вы получаете то, что заслуживаете)
|
| She said…
| Она сказала…
|
| (Well that’s fair she said)
| (Ну, это справедливо, она сказала)
|
| You’ll never leave me now baby
| Ты никогда не покинешь меня сейчас, детка
|
| (You want it now you’re served, well, you get what you deserve)
| (Вы хотите этого, теперь вас обслужили, ну, вы получаете то, что заслуживаете)
|
| She said…
| Она сказала…
|
| (Well that’s fair she said)
| (Ну, это справедливо, она сказала)
|
| I told you
| Я говорил тебе
|
| I told you
| Я говорил тебе
|
| I told you
| Я говорил тебе
|
| You get what you deserve
| Вы получаете то, что заслуживаете
|
| I told you
| Я говорил тебе
|
| I told you
| Я говорил тебе
|
| She said… | Она сказала… |