| Горящее солнце пустыни
|
| Последний человек в бегах
|
| Такое ощущение, что я здесь один
|
| Все еще жив во плоти и костях
|
| Я продолжаю говорить сам с собой
|
| Это вопрос психического здоровья
|
| Я должен двигаться, шаг за шагом
|
| Черный мир, который я должен перехватить
|
| Я все еще верю, что там должен быть кто-то
|
| Я гарантирую, что буду искать тебя везде
|
| Даже если это займет вечность
|
| Никаких признаков, никаких признаков жизни
|
| Никаких признаков, никаких признаков жизни
|
| Никаких признаков, никаких признаков жизни
|
| Я иду по бесконечной дороге
|
| Никаких признаков, никаких признаков жизни
|
| Никаких признаков, никаких признаков жизни
|
| Никаких признаков, никаких признаков жизни
|
| Я иду по бесконечной дороге
|
| я иду по дороге
|
| В ту ночь они забрали тебя
|
| Это видение на повторе
|
| Воспоминания обманывают мой разум
|
| Спасение я должен найти
|
| Из угла апокалипсиса
|
| На краю пропасти
|
| Когда-нибудь мы встретимся снова
|
| Я не сдамся, о нет, мой друг
|
| Я все еще верю, что там должен быть кто-то
|
| Я гарантирую, что буду искать тебя везде
|
| Даже если это займет вечность
|
| Никаких признаков, никаких признаков жизни
|
| Никаких признаков, никаких признаков жизни
|
| Никаких признаков, никаких признаков жизни
|
| Я иду по бесконечной дороге
|
| Никаких признаков, никаких признаков жизни
|
| Никаких признаков, никаких признаков жизни
|
| Никаких признаков, никаких признаков жизни
|
| Я иду по бесконечной дороге
|
| Никаких признаков
|
| Никаких признаков, никаких признаков жизни
|
| Никаких признаков, никаких признаков жизни
|
| Никаких признаков, никаких признаков жизни
|
| Я иду по бесконечной дороге
|
| Никаких признаков, никаких признаков жизни
|
| Никаких признаков, никаких признаков жизни
|
| Никаких признаков, никаких признаков жизни
|
| Я иду по бесконечной дороге
|
| Нет признаков жизни (Нет признаков)
|
| Нет признаков жизни |