| Назад во времени раньше времени
|
| избранный сделал сталь крови и славы
|
| из огня вышел новый король
|
| и сегодня сбор будет стоять
|
| в битве храбрых
|
| кто будет новыми богами металла
|
| Мы возьмем их один на один
|
| война только началась
|
| и мы будем сражаться с ними плечом к плечу
|
| нет места, чтобы спрятаться
|
| это путешествие для смелых
|
| Я хозяин, а не раб
|
| мы выходим из темноты
|
| и снова зажечь металлическую искру
|
| Давай поедем вместе и сокрушим их силой
|
| Поднимутся последние металлические войска
|
| рожденные в огне, мы встречаемся с ними с глазу на глаз
|
| последние металлические войска поднимутся
|
| рожденные в огне, мы встречаемся с ними с глазу на глаз
|
| и убить за металл
|
| Мы убиваем за металл
|
| Наша сталь не ломается
|
| король неприкасаемый
|
| лезвие кроваво-красное
|
| настоящая металлическая голова
|
| мы не можем чувствовать боль
|
| сегодня мы сходим с ума
|
| это дикое пророчество
|
| мы сломаем врага
|
| Давай поедем вместе и сокрушим их силой
|
| Поднимутся последние металлические войска
|
| рожденные в огне, мы встречаемся с ними с глазу на глаз
|
| последние металлические войска поднимутся
|
| рожденные в огне, мы встречаемся с ними с глазу на глаз
|
| и убить за металл
|
| Это здесь, чтобы взорвать мой разум
|
| как зверь сзади
|
| Я чувствую напряжение в теле и костях
|
| Я был здесь много лет
|
| это принесло мне много слез
|
| но я не могу повернуться спиной
|
| что я
|
| Металлический человек, я
|
| Давай поедем вместе и сокрушим их силой
|
| Поднимутся последние металлические войска
|
| рожденные в огне, мы встречаемся с ними с глазу на глаз
|
| последние металлические войска поднимутся
|
| рожденные в огне, мы встречаемся с ними с глазу на глаз
|
| Металл Металл
|
| мы берем их по одному
|
| Металл Металл
|
| война только началась
|
| Металл Металл
|
| это путешествие для смелых
|
| Металл Металл
|
| мы выходим из темноты
|
| и убить за металл |