| Quante cose che non sai
| Сколько вещей вы не знаете
|
| Quante cose ti direi
| Сколько вещей я хотел бы сказать вам
|
| Nascondi un sospiro per non darmi l’ansia
| Спрячь вздох, чтобы не доставить мне беспокойства
|
| La tua vita non la farò mai
| Я никогда не сделаю твою жизнь
|
| Tu mi dici te la caverai
| Ты говоришь мне, что с тобой все будет в порядке
|
| E asciughi una lacrima dalla mia guancia
| И вытри слезу с моей щеки
|
| Mi hai insegnato a perdere e ora non puoi perdere più
| Ты научил меня проигрывать, и теперь ты больше не можешь проигрывать
|
| Mi hai insegnato a vivere ora devi farlo anche tu
| Ты научил меня жить, теперь ты тоже должен
|
| Anche se brucia un taglio passa lo so
| Даже если порез горит, он проходит, я знаю
|
| Ma lascia un segno dentro di me, oh oh
| Но оставь след внутри меня, о, о
|
| Tra i miei ricordi e polvere
| Между моими воспоминаниями и пылью
|
| Quanti sforzi hai fatto per
| Сколько усилий вы приложили для
|
| Un giorno in più
| Еще один день
|
| Un giorno in più
| Еще один день
|
| Un taglio passa lo so
| Порез проходит, я знаю
|
| Ma lascia un vuoto dentro di me, oh oh
| Но оставь во мне пустоту, о, о
|
| Giuro non cambierà per me
| Клянусь, это не изменится для меня.
|
| Resterò senza di te
| я останусь без тебя
|
| Un giorno in più
| Еще один день
|
| Un giorno in più
| Еще один день
|
| Quante cose che non so
| Сколько вещей я не знаю
|
| Quante cose che ti chiederei
| Сколько вещей я хотел бы спросить вас
|
| Restiamo in silenzio guardandoci in faccia
| Мы молчим глядя друг на друга
|
| Spero almeno che mi capirai
| надеюсь хоть ты меня поймешь
|
| Se non so chiederti come stai
| Если я не знаю, спроси себя, как ты
|
| E cade una lacrima sulla tua giacca
| И слеза падает на твой пиджак
|
| Mi hai insegnato a perdere e ora non puoi perdere più
| Ты научил меня проигрывать, и теперь ты больше не можешь проигрывать
|
| Mi hai insegnato a vivere ora devi farlo anche tu
| Ты научил меня жить, теперь ты тоже должен
|
| Anche se brucia un taglio passa lo so
| Даже если порез горит, он проходит, я знаю
|
| Ma lascia un segno dentro di me, oh oh
| Но оставь след внутри меня, о, о
|
| Tra i miei ricordi e polvere
| Между моими воспоминаниями и пылью
|
| Quanti sforzi hai fatto per
| Сколько усилий вы приложили для
|
| Un giorno in più
| Еще один день
|
| Un giorno in più
| Еще один день
|
| Un taglio passa lo so
| Порез проходит, я знаю
|
| Ma lascia un vuoto dentro di me, oh oh
| Но оставь во мне пустоту, о, о
|
| Giuro non cambierà per me
| Клянусь, это не изменится для меня.
|
| Resterò senza di te
| я останусь без тебя
|
| Un giorno in più
| Еще один день
|
| Un giorno in più
| Еще один день
|
| Giuro non cambierà per me
| Клянусь, это не изменится для меня.
|
| Resterò senza di te
| я останусь без тебя
|
| Un giorno in più
| Еще один день
|
| Un giorno in più
| Еще один день
|
| Un giorno passa lo so
| Проходит день, я знаю
|
| Ma lascia un vuoto dentro di me, oh oh
| Но оставь во мне пустоту, о, о
|
| Giuro non cambierà per me
| Клянусь, это не изменится для меня.
|
| Resterò senza di te
| я останусь без тебя
|
| Un giorno in più
| Еще один день
|
| Un giorno in più | Еще один день |